Hebrew: Modern

Spanish: Reina Valera (1909)

Psalms

7

1שגיון לדוד אשר שר ליהוה על דברי כוש בן ימיני יהוה אלהי בך חסיתי הושיעני מכל רדפי והצילני׃
1Sigaión de David, que cantó á Jehová sobre las palabras de Cus, hijo de Benjamín. JEHOVA Dios mío, en ti he confiado: Sálvame de todos los que me persiguen, y líbrame;
2פן יטרף כאריה נפשי פרק ואין מציל׃
2No sea que arrebate mi alma, cual león Que despedaza, sin que haya quien libre.
3יהוה אלהי אם עשיתי זאת אם יש עול בכפי׃
3Jehová Dios mío, si yo he hecho esto, Si hay en mis manos iniquidad;
4אם גמלתי שולמי רע ואחלצה צוררי ריקם׃
4Si dí mal pago al pacífico conmigo, (Hasta he libertado al que sin causa era mi enemigo;)
5ירדף אויב נפשי וישג וירמס לארץ חיי וכבודי לעפר ישכן סלה׃
5Persiga el enemigo mi alma, y alcánce la; Y pise en tierra mi vida, Y mi honra ponga en el polvo. (Selah.)
6קומה יהוה באפך הנשא בעברות צוררי ועורה אלי משפט צוית׃
6Levántate; oh Jehová, con tu furor; Alzate á causa de las iras de mis angustiadores, Y despierta en favor mío el juicio que mandaste.
7ועדת לאמים תסובבך ועליה למרום שובה׃
7Y te rodeará concurso de pueblo; Por cuyo amor vuélvete luego á levantar en alto.
8יהוה ידין עמים שפטני יהוה כצדקי וכתמי עלי׃
8Jehová juzgará los pueblos: Júzgame, oh Jehová, conforme á mi justicia y conforme á mi integridad.
9יגמר נא רע רשעים ותכונן צדיק ובחן לבות וכליות אלהים צדיק׃
9Consúmase ahora la malicia de los inicuos, y establece al justo; Pues el Dios justo prueba los corazones y los riñones.
10מגני על אלהים מושיע ישרי לב׃
10Mi escudo está en Dios, Que salva á los rectos de corazón.
11אלהים שופט צדיק ואל זעם בכל יום׃
11Dios es el que juzga al justo: Y Dios está airado todos los días contra el impío.
12אם לא ישוב חרבו ילטוש קשתו דרך ויכוננה׃
12Si no se convirtiere, él afilará su espada: Armado tiene ya su arco, y lo ha preparado.
13ולו הכין כלי מות חציו לדלקים יפעל׃
13Asimismo ha aparejado para él armas de muerte; Ha labrado sus saetas para los que persiguen.
14הנה יחבל און והרה עמל וילד שקר׃
14He aquí ha tenido parto de iniquidad: Concibió trabajo, y parió mentira.
15בור כרה ויחפרהו ויפל בשחת יפעל׃
15Pozo ha cavado, y ahondádolo; Y en la fosa que hizo caerá.
16ישוב עמלו בראשו ועל קדקדו חמסו ירד׃
16Su trabajo se tornará sobre su cabeza, Y su agravio descenderá sobre su mollera.
17אודה יהוה כצדקו ואזמרה שם יהוה עליון׃
17Alabaré yo á Jehová conforme á su justicia, Y cantaré al nombre de Jehová el Altísimo.