1למנצח על הגתית לבני קרח מזמור מה ידידות משכנותיך יהוה צבאות׃
1Al Músico principal: sobre Gittith: Salmo para los hijos de Coré. CUAN amables son tus moradas, oh Jehová de los ejércitos!
2נכספה וגם כלתה נפשי לחצרות יהוה לבי ובשרי ירננו אל אל חי׃
2Codicia y aun ardientemente desea mi alma los atrios de Jehová: Mi corazón y mi carne cantan al Dios vivo.
3גם צפור מצאה בית ודרור קן לה אשר שתה אפרחיה את מזבחותיך יהוה צבאות מלכי ואלהי׃
3Aun el gorrión halla casa, Y la golondrina nido para sí, donde ponga sus pollos En tus altares, oh Jehová de los ejércitos, Rey mío, y Dios mío.
4אשרי יושבי ביתך עוד יהללוך סלה׃
4Bienaventurados los que habitan en tu casa: Perpetuamente te alabarán (Selah.)
5אשרי אדם עוז לו בך מסלות בלבבם׃
5Bienaventurado el hombre que tiene su fortaleza en ti; En cuyo corazón están tus caminos.
6עברי בעמק הבכא מעין ישיתוהו גם ברכות יעטה מורה׃
6Atravesando el valle de Baca pónenle por fuente, Cuando la lluvia llena los estanques.
7ילכו מחיל אל חיל יראה אל אלהים בציון׃
7Irán de fortaleza en fortaleza, Verán á Dios en Sión.
8יהוה אלהים צבאות שמעה תפלתי האזינה אלהי יעקב סלה׃
8Jehová Dios de los ejércitos, oye mi oración: Escucha, oh Dios de Jacob (Selah.)
9מגננו ראה אלהים והבט פני משיחך׃
9Mira, oh Dios, escudo nuestro, Y pon los ojos en el rostro de tu ungido.
10כי טוב יום בחצריך מאלף בחרתי הסתופף בבית אלהי מדור באהלי רשע׃
10Porque mejor es un día en tus atrios que mil fuera de ellos: Escogería antes estar á la puerta de la casa de mi Dios, Que habitar en las moradas de maldad.
11כי שמש ומגן יהוה אלהים חן וכבוד יתן יהוה לא ימנע טוב להלכים בתמים׃
11Porque sol y escudo es Jehová Dios: Gracia y gloria dará Jehová: No quitará el bien á los que en integridad andan.
12יהוה צבאות אשרי אדם בטח בך׃
12Jehová de los ejércitos, Dichoso el hombre que en ti confía.