Hebrew: Modern

Spanish: Reina Valera (1909)

Psalms

86

1תפלה לדוד הטה יהוה אזנך ענני כי עני ואביון אני׃
1Oración de David. INCLINA, oh Jehová, tu oído, y óyeme; Porque estoy afligido y menesteroso.
2שמרה נפשי כי חסיד אני הושע עבדך אתה אלהי הבוטח אליך׃
2Guarda mi alma, porque soy pío: Salva tú, oh Dios mío, á tu siervo que en ti confía.
3חנני אדני כי אליך אקרא כל היום׃
3Ten misericordia de mí, oh Jehová: Porque á ti clamo todo el día.
4שמח נפש עבדך כי אליך אדני נפשי אשא׃
4Alegra el alma de tu siervo: Porque á ti, oh Señor, levanto mi alma.
5כי אתה אדני טוב וסלח ורב חסד לכל קראיך׃
5Porque tú, Señor, eres bueno y perdonador, Y grande en misericordia para con todos los que te invocan.
6האזינה יהוה תפלתי והקשיבה בקול תחנונותי׃
6Escucha, oh Jehová, mi oración, Y está atento á la voz de mis ruegos.
7ביום צרתי אקראך כי תענני׃
7En el día de mi angustia te llamaré: Porque tú me respondes.
8אין כמוך באלהים אדני ואין כמעשיך׃
8Oh Señor, ninguno hay como tú entre los dioses, Ni obras que igualen tus obras.
9כל גוים אשר עשית יבואו וישתחוו לפניך אדני ויכבדו לשמך׃
9Todas las gentes que hiciste vendrán y se humillarán delante de ti, Señor; Y glorificarán tu nombre.
10כי גדול אתה ועשה נפלאות אתה אלהים לבדך׃
10Porque tú eres grande, y hacedor de maravillas: Tú solo eres Dios.
11הורני יהוה דרכך אהלך באמתך יחד לבבי ליראה שמך׃
11Enséñame, oh Jehová, tu camino; caminaré yo en tu verdad: Consolida mi corazón para que tema tu nombre.
12אודך אדני אלהי בכל לבבי ואכבדה שמך לעולם׃
12Te alabaré, oh Jehová Dios mío, con todo mi corazón; Y glorificaré tu nombre para siempre.
13כי חסדך גדול עלי והצלת נפשי משאול תחתיה׃
13Porque tu misericordia es grande para conmigo; Y has librado mi alma del hoyo profundo.
14אלהים זדים קמו עלי ועדת עריצים בקשו נפשי ולא שמוך לנגדם׃
14Oh Dios, soberbios se levantaron contra mí, Y conspiración de fuertes ha buscado mi alma, Y no te pusieron delante de sí.
15ואתה אדני אל רחום וחנון ארך אפים ורב חסד ואמת׃
15Mas tú, Señor, Dios misericordioso y clemente, Lento para la ira, y grande en misericordia y verdad;
16פנה אלי וחנני תנה עזך לעבדך והושיעה לבן אמתך׃
16Mírame, y ten misericordia de mí: Da tu fortaleza á tu siervo, Y guarda al hijo de tu sierva.
17עשה עמי אות לטובה ויראו שנאי ויבשו כי אתה יהוה עזרתני ונחמתני׃
17Haz conmigo señal para bien, Y veánla los que me aborrecen, y sean avergonzados; Porque tú, Jehová, me ayudaste, y me consolaste.