1לכן אם קמתם עם המשיח בקשו את אשר למעלה אשר המשיח ישב שם לימין האלהים׃
1Om I alltså ären uppståndna med Kristus, så söken det som är därovan, där varest Kristus är och sitter på Guds högra sida.
2את אשר למעלה יהגה לבבכם לא את אשר בארץ׃
2Ja, haven edert sinne vänt till det som är därovan, icke till det som är på jorden.
3כי מתם וחייכם צפונים עם המשיח באלהים׃
3Ty I haven dött, och edert liv är fördolt med Kristus i Gud.
4בעת הגלות המשיח אשר הוא חייכם גם אתם תגלו עמו בכבוד׃
4När Kristus, han som är vårt liv, bliver uppenbarad, då skolen ock I med honom bliva uppenbarade i härlighet.
5על כן תמותתו את אבריכם בארץ את הזנות והטמאה והזמה והתאות הרעות ונטות אחרי הבצע אשר היא עבודת אלילים׃
5Så döden nu edra lemmar, som höra jorden till: otukt, orenhet, lusta, ond begärelse, så ock girigheten, som ju är avgudadyrkan;
6כי בגלל אלה בא חרון אלהים על בני חמרי׃
6ty för sådant kommer Guds vrede.
7אשר גם אתם הלכתם בהם מלפנים בחיותכם בתוכם׃
7I de synderna vandraden också I förut, då I ännu haden edert liv i dem.
8אך עתה הסירו מכם כל אלה את הרגז את הכעס את הרשע את הגדוף ואת דברי נבלה מפיכם׃
8Men nu skolen också I lägga bort alltsammans; vrede, häftighet, ondska, smädelse och skamligt tal ur eder mun;
9ואל תשקרו איש בעמיתו כי פשטתם את האדם הישן עם פעלותיו׃
9I skolen icke ljuga på varandra. I haven ju avklätt eder den gamla människan med hennes gärningar
10ולבשתם את האדם החדש המתחדש בדעת כצלם בראו׃
10och iklätt eder den nya, den som förnyas till sann kunskap och så bliver en avbild av honom som har skapat henne.
11אשר אין שם יוני ויהודי אין מילה וערלה אין לעז וסקותי אין עבד ובן חורין כי המשיח הוא הכל ובכל׃
11Och därvid kommer det icke an på om någon är grek eller jude, omskuren eller oomskuren, barbar eller skyt, träl eller fri; nej, Kristus är allt och i alla.
12לכן אתם כבחירי האלהים הקדשים והחביבים לבשו המון רחמים ונדיבות ונמיכות רוח וענוה וארך אפים׃
12Så kläden eder nu såsom Guds utvalda, hans heliga och älskade, i hjärtlig barmhärtighet, godhet, ödmjukhet, saktmod, tålamod.
13ותשאו איש את רעהו ותסלחו בהיות לכם ריב איש עם אחיו כאשר המשיח סלח לכם כן תסלחו גם אתם׃
13Och haven fördrag med varandra och förlåten varandra, om någon har något att förebrå en annan. Såsom Herren har förlåtit eder, så skolen ock I förlåta.
14ועל כל אלה לבשו האהבה היא אגדת השלמות׃
14Men över allt detta skolen I ikläda eder kärleken, ty den är fullkomlighetens sammanhållande band.
15וישלט בלבבכם שלום האלהים אשר נקראתם לו בגוף אחד וזבחו תודה׃
15Och låten Kristi frid regera i edra hjärtan; ty till att äga den ären I ock kallade såsom lemmar i en och samma kropp. Och varen tacksamma.
16דבר האדון ישכן בקרבכם בשפע רב בכל חכמה ותלמדו ותעוררו את נפשכם בתהלות ותשבחות ושירות רוחניות ושירו ליהוה בנעימה בלבבכם׃
16Låten Kristi ord rikligen bo ibland eder; undervisen och förmanen varandra i all vishet, med psalmer och lovsånger och andliga visor, och sjungen med tacksägelse till Guds ära i edra hjärtan.
17וכל אשר תעשו הן במלין הן בפעל עשו בשם האדון ישוע והודו לאלהים אבינו על ידי׃
17Och allt, vadhelst I företagen eder i ord eller gärning, gören det allt i Herren Jesu namn och tacken Gud, Fadern, genom honom.
18אתן הנשים הכנענה לבעליכן כראוי באדנינו׃
18I hustrur, underordnen eder edra män, såsom tillbörligt är i Herren.
19אתם האנשים אהבו את נשיכם ואל תתמרמרו אליהן׃
19I män, älsken edra hustrur och varen icke bittra mot dem.
20הבנים שמעו אל ילדיכם בכל דבר כי הוא לרצון לאדנינו׃
20I barn, varen edra föräldrar lydiga i allt, ty detta är välbehagligt i Herren.
21האבות אל תרגיזו את בניכם פן יחתו׃
21I fäder, reten icke edra barn, på det att de icke må bliva klenmodiga.
22העבדים שמעו בכל דבר אל אדניכם לפי הבשר לא בעבודה למראה העין כמבקשי חן בני אדם כי אם בתם לבב כיראי האלהים׃
22I tjänare, varen i allt edra jordiska herrar lydiga, icke med ögontjänst, av begär att behaga människor, utan av uppriktigt hjärta, i Herrens fruktan.
23כל אשר תעשו עשו בכל נפשכם כמו ליהוה ולא לבני אדם׃
23Vadhelst I gören, gören det av hjärtat, såsom tjänaden I Herren och icke människor.
24וידעתם כי תקבלו מאת יהוה גמול הירשה כי את אדנינו המשיח עבדים אתם׃
24I veten ju, att I till vedergällning skolen av Herren få eder arvedel; den herre I tjänen är Kristus.
25וכל עשה עול הוא ישא העול אשר עשה ואין שם משא פנים׃
25Den som gör orätt, han skall få igen den orätt han har gjort, utan anseende till personen.