Hebrew: Modern

Svenska 1917

Joshua

15

1ויהי הגורל למטה בני יהודה למשפחתם אל גבול אדום מדבר צן נגבה מקצה תימן׃
1Juda barns stam fick, efter sina släkter, sin lott söderut intill Edoms gräns, intill öknen Sin, längst ned i söder.
2ויהי להם גבול נגב מקצה ים המלח מן הלשן הפנה נגבה׃
2Och deras södra gräns begynte vid ändan av Salthavet, vid dess sydligaste vik,
3ויצא אל מנגב למעלה עקרבים ועבר צנה ועלה מנגב לקדש ברנע ועבר חצרון ועלה אדרה ונסב הקרקעה׃
3gick vidare söder om Skorpionhöjden och fram till Sin, drog sig så upp söder om Kades-Barnea, gick därefter framom Hesron och drog sig upp till Addar samt böjde sig sedan mot Karka.
4ועבר עצמונה ויצא נחל מצרים והיה תצאות הגבול ימה זה יהיה לכם גבול נגב׃
4Vidare gick den fram till Asmon och därifrån ut till Egyptens bäck; sedan gick gränsen ut vid havet. »Detta», sade han, »skall vara eder gräns i söder.»
5וגבול קדמה ים המלח עד קצה הירדן וגבול לפאת צפונה מלשון הים מקצה הירדן׃
5Gränsen i öster var Salthavet ända till Jordans utlopp. Och gränsen på norra sidan begynte vid den vik av detta hav, där Jordan har sitt utlopp.
6ועלה הגבול בית חגלה ועבר מצפון לבית הערבה ועלה הגבול אבן בהן בן ראובן׃
6Därifrån drog sig gränsen upp mot Bet-Hogla och gick fram norr om Bet-Haaraba; vidare drog sig gränsen upp till Bohans, Rubens sons, sten.
7ועלה הגבול דברה מעמק עכור וצפונה פנה אל הגלגל אשר נכח למעלה אדמים אשר מנגב לנחל ועבר הגבול אל מי עין שמש והיו תצאתיו אל עין רגל׃
7Därefter drog sig gränsen upp till Debir från Akors dal i nordlig riktning mot det Gilgal som ligger mitt emot Adummimshöjden, söder om bäcken; sedan gick gränsen fram till Semeskällans vatten och så ut till Rogelskällan.
8ועלה הגבול גי בן הנם אל כתף היבוסי מנגב היא ירושלם ועלה הגבול אל ראש ההר אשר על פני גי הנם ימה אשר בקצה עמק רפאים צפנה׃
8Vidare drog sig gränsen uppåt Hinnoms sons dal, söder om Jebus' höjd, det är Jerusalem; därefter drog sig gränsen upp till toppen av det berg som ligger gent emot Hinnomsdalen, västerut, i norra ändan av Refaimsdalen.
9ותאר הגבול מראש ההר אל מעין מי נפתוח ויצא אל ערי הר עפרון ותאר הגבול בעלה היא קרית יערים׃
9Och från toppen av detta berg drog sig gränsen fram till Neftoavattnets källa och vidare till städerna i Efrons bergsbygd; sedan drog sig gränsen till Baala, det är Kirjat-Jearim.
10ונסב הגבול מבעלה ימה אל הר שעיר ועבר אל כתף הר יערים מצפונה היא כסלון וירד בית שמש ועבר תמנה׃
10Och från Baala böjde sig gränsen åt väster mot Seirs bergsbygd och gick fram till Jearims bergshöjd, det är Kesalon, norr om denna, och gick så ned till Bet-Semes och framom Timna.
11ויצא הגבול אל כתף עקרון צפונה ותאר הגבול שכרונה ועבר הר הבעלה ויצא יבנאל והיו תצאות הגבול ימה׃
11Vidare gick gränsen till Ekrons höjd, norrut; därefter drog sig gränsen till Sickeron, gick så framom berget Baala och därifrån ut till Jabneel; sedan gick gränsen ut vid havet.
12וגבול ים הימה הגדול וגבול זה גבול בני יהודה סביב למשפחתם׃
12Och gränsen i väster följde Stora havet; det utgjorde gränsen. Dessa voro Juda barns gränser runt omkring, efter deras släkter.
13ולכלב בן יפנה נתן חלק בתוך בני יהודה אל פי יהוה ליהושע את קרית ארבע אבי הענק היא חברון׃
13Men åt Kaleb, Jefunnes son, gavs, efter HERRENS befallning till Josua, en särskild del bland Juda barn, nämligen Arbas, Anaks faders, stad, det är Hebron.
14וירש משם כלב את שלושה בני הענק את ששי ואת אחימן ואת תלמי ילידי הענק׃
14Och Kaleb fördrev därifrån Anaks tre söner, Sesai, Ahiman och Talmai, Anaks avkomlingar.
15ויעל משם אל ישבי דבר ושם דבר לפנים קרית ספר׃
15Därifrån drog han upp mot Debirs invånare. Men Debir hette fordom Kirjat-Sefer.
16ויאמר כלב אשר יכה את קרית ספר ולכדה ונתתי לו את עכסה בתי לאשה׃
16Och Kaleb sade: »Åt den som angriper Kirjat-Sefer och intager det vill jag giva min dotter Aksa till hustru.»
17וילכדה עתניאל בן קנז אחי כלב ויתן לו את עכסה בתו לאשה׃
17När då Otniel, son till Kenas, Kalebs broder, intog det, gav han honom sin dotter Aksa till hustru.
18ויהי בבואה ותסיתהו לשאול מאת אביה שדה ותצנח מעל החמור ויאמר לה כלב מה לך׃
18Och när hon kom till honom, intalade hon honom att begära ett stycke åkermark av hennes fader; och hon steg hastigt ned från åsnan. Då sade Kaleb till henne: »Vad önskar du?»
19ותאמר תנה לי ברכה כי ארץ הנגב נתתני ונתתה לי גלת מים ויתן לה את גלת עליות ואת גלת תחתיות׃
19Hon sade: »Giv mig en avskedsskänk; eftersom du har gift bort mig till det torra Sydlandet, må du giva mig vattenkällor.» Då gav han henne Illiotkällorna och Tatiotkällorna.
20זאת נחלת מטה בני יהודה למשפחתם׃
20Detta var nu Juda barns stams arvedel, efter deras släkter.
21ויהיו הערים מקצה למטה בני יהודה אל גבול אדום בנגבה קבצאל ועדר ויגור׃
21Och de städer som lågo ytterst i Juda barns stam, mot Edoms gräns, i Sydlandet, voro: Kabseel, Eder, Jagur,
22וקינה ודימונה ועדעדה׃
22Kina, Dimona, Adada,
23וקדש וחצור ויתנן׃
23Kedes, Hasor och Jitnan,
24זיף וטלם ובעלות׃
24Sif, Telem, Bealot,
25וחצור חדתה וקריות חצרון היא חצור׃
25Hasor-Hadatta, Keriot, Hesron, det är Hasor,
26אמם ושמע ומולדה׃
26Amam, Sema, Molada,
27וחצר גדה וחשמון ובית פלט׃
27Hasar-Gadda, Hesmon, Bet-Pelet,
28וחצר שועל ובאר שבע ובזיותיה׃
28Hasar-Sual, Beer-Seba och Bisjotja,
29בעלה ועיים ועצם׃
29Baala, Ijim, Esem,
30ואלתולד וכסיל וחרמה׃
30Eltolad, Kesil, Horma,
31וצקלג ומדמנה וסנסנה׃
31Siklag, Madmanna, Sansanna,
32ולבאות ושלחים ועין ורמון כל ערים עשרים ותשע וחצריהן׃
32Lebaot, Silhim, Ain och Rimmon -- tillsammans tjugunio städer med sina byar.
33בשפלה אשתאול וצרעה ואשנה׃
33I Låglandet: Estaol, Sorga, Asna,
34וזנוח ועין גנים תפוח והעינם׃
34Sanoa och En-Gannim, Tappua och Enam,
35ירמות ועדלם שוכה ועזקה׃
35Jarmut och Adullam, Soko och Aseka,
36ושערים ועדיתים והגדרה וגדרתים ערים ארבע עשרה וחצריהן׃
36Saaraim, Aditaim, Gedera och Gederotaim -- fjorton städer med sina byar;
37צנן וחדשה ומגדל גד׃
37Senan, Hadasa, Migdal-Gad,
38ודלען והמצפה ויקתאל׃
38Dilean, Mispe, Jokteel,
39לכיש ובצקת ועגלון׃
39Lakis, Boskat, Eglon,
40וכבון ולחמס וכתליש׃
40Kabbon, Lamas, Kitlis,
41וגדרות בית דגון ונעמה ומקדה ערים שש עשרה וחצריהן׃
41Gederot, Bet-Dagon, Naama och Mackeda -- sexton städer med sina byar;
42לבנה ועתר ועשן׃
42Libna, Eter, Asan,
43ויפתח ואשנה ונציב׃
43Jifta, Asna, Nesib,
44וקעילה ואכזיב ומראשה ערים תשע וחצריהן׃
44Kegila, Aksib och Maresa -- nio städer med sina byar;
45עקרון ובנתיה וחצריה׃
45Ekron med underlydande städer och byar;
46מעקרון וימה כל אשר על יד אשדוד וחצריהן׃
46från Ekron till havet allt vad som ligger på sidan om Asdod samt dithörande byar;
47אשדוד בנותיה וחצריה עזה בנותיה וחצריה עד נחל מצרים והים הגבול וגבול׃
47vidare Asdod med underlydande städer och byar, Gasa med underlydande städer och byar ända till Egyptens bäck och fram till Stora havet, som utgjorde gränsen.
48ובהר שמיר ויתיר ושוכה׃
48Och i Bergsbygden: Samir, Jattir, Soko,
49ודנה וקרית סנה היא דבר׃
49Danna, Kirjat-Sanna, det är Debir,
50וענב ואשתמה וענים׃
50Anab, Estemo, Anim,
51וגשן וחלן וגלה ערים אחת עשרה וחצריהן׃
51Gosen, Holon och Gilo -- elva städer med sina byar;
52ארב ורומה ואשען׃
52Arab, Ruma, Esean,
53וינים ובית תפוח ואפקה׃
53Janum, Bet-Tappua, Afeka,
54וחמטה וקרית ארבע היא חברון וציער ערים תשע וחצריהן׃
54Humta, Kirjat-Arba, det är Hebron, och Sior -- nio städer med sina byar;
55מעון כרמל וזיף ויוטה׃
55Maon, Karmel, Sif, Juta,
56ויזרעאל ויקדעם וזנוח׃
56Jisreel, Jokdeam och Sanoa,
57הקין גבעה ותמנה ערים עשר וחצריהן׃
57Kain, Gibea och Timna -- tio städer med sina byar;
58חלחול בית צור וגדור׃
58Halhul, Bet-Sur, Gedor,
59ומערת ובית ענות ואלתקן ערים שש וחצריהן׃
59Maarat, Bet-Anot och Eltekon -- sex städer med sina byar;
60קרית בעל היא קרית יערים והרבה ערים שתים וחצריהן׃
60Kirjat-Baal, det är Kirjat-Jearim, och Rabba -- två städer med sina byar;
61במדבר בית הערבה מדין וסככה׃
61I Öknen: Bet-Haaraba, Middin, Sekaka,
62והנבשן ועיר המלח ועין גדי ערים שש וחצריהן׃
62Nibsan, Ir-Hammela och En-Gedi -- sex städer med sina byar.
63ואת היבוסי יושבי ירושלם לא יוכלו בני יהודה להורישם וישב היבוסי את בני יהודה בירושלם עד היום הזה׃
63Men jebuséerna, som bodde i Jerusalem, kunde Juda barn icke fördriva; därför bodde ock jebuséerna kvar bland Juda barn i Jerusalem, såsom de göra ännu i dag.