Hebrew: Modern

Svenska 1917

Nehemiah

7

1ויהי כאשר נבנתה החומה ואעמיד הדלתות ויפקדו השוערים והמשררים והלוים׃
1När nu muren var uppbyggd, satte jag in dörrarna; och dörrvaktare, sångare och leviter blevo anställda.
2ואצוה את חנני אחי ואת חנניה שר הבירה על ירושלם כי הוא כאיש אמת וירא את האלהים מרבים׃
2Och till befälhavare över Jerusalem satte jag min broder Hanani jämte Hananja, hövitsman i borgen, ty denne hölls för en pålitlig man och var gudfruktig mer än många andra.
3ויאמר להם לא יפתחו שערי ירושלם עד חם השמש ועד הם עמדים יגיפו הדלתות ואחזו והעמיד משמרות ישבי ירושלם איש במשמרו ואיש נגד ביתו׃
3Och jag sade till dem: »Jerusalems portar må icke öppnas, förrän solen är högt uppe; och medan vakten ännu står kvar, skall man stänga dörrarna och sätta bommarna för. Och I skolen ställa ut vakter av Jerusalems invånare, var och en på hans post, så att envar får stå framför sitt eget hus.»
4והעיר רחבת ידים וגדולה והעם מעט בתוכה ואין בתים בנוים׃
4Och staden var vidsträckt och stor, men där fanns icke mycket folk, och husen voro icke uppbyggda.
5ויתן אלהי אל לבי ואקבצה את החרים ואת הסגנים ואת העם להתיחש ואמצא ספר היחש העולים בראשונה ואמצא כתוב בו׃
5Och min Gud ingav mig i hjärtat att jag skulle församla ädlingarna, föreståndarna och folket för att upptecknas i släktregister. Då fann jag släktförteckningen över dem som först hade dragit upp, och jag fann däri så skrivet:
6אלה בני המדינה העלים משבי הגולה אשר הגלה נבוכדנצר מלך בבל וישובו לירושלם וליהודה איש לעירו׃
6»Dessa voro de män från hövdingdömet, som drogo upp ur den landsflykt och fångenskap till vilken de hade blivit bortförda av Nebukadnessar, konungen i Babel, och som vände tillbaka till Jerusalem och till Juda, var och en till sin stad,
7הבאים עם זרבבל ישוע נחמיה עזריה רעמיה נחמני מרדכי בלשן מספרת בגוי נחום בענה מספר אנשי עם ישראל׃
7i det att de följde med Serubbabel, Jesua, Nehemja, Asarja, Raamja, Nahamani, Mordokai, Bilsan, Misperet, Bigvai, Nehum och Baana. Detta var antalet män av Israels meniga folk:
8בני פרעש אלפים מאה ושבעים ושנים׃
8Pareos' barn: två tusen ett hundra sjuttiotvå;
9בני שפטיה שלש מאות שבעים ושנים׃
9Sefatjas barn: tre hundra sjuttiotvå;
10בני ארח שש מאות חמשים ושנים׃
10Aras barn: sex hundra femtiotvå;
11בני פחת מואב לבני ישוע ויואב אלפים ושמנה מאות שמנה עשר׃
11Pahat-Moabs barn, av Jesuas och Joabs barn: två tusen åtta hundra aderton;
12בני עילם אלף מאתים חמשים וארבעה׃
12Elams barn: ett tusen två hundra femtiofyra;
13בני זתוא שמנה מאות ארבעים וחמשה׃
13Sattus barn: åtta hundra fyrtiofem;
14בני זכי שבע מאות וששים׃
14Sackais barn: sju hundra sextio;
15בני בנוי שש מאות ארבעים ושמנה׃
15Binnuis barn: sex hundra fyrtioåtta;
16בני בבי שש מאות עשרים ושמנה׃
16Bebais barn: sex hundra tjuguåtta;
17בני עזגד אלפים שלש מאות עשרים ושנים׃
17Asgads barn: två tusen tre hundra tjugutvå;
18בני אדניקם שש מאות ששים ושבעה׃
18Adonikams barn: sex hundra sextiosju;
19בני בגוי אלפים ששים ושבעה׃
19Bigvais barn: två tusen sextiosju;
20בני עדין שש מאות חמשים וחמשה׃
20Adins barn: sex hundra femtiofem;
21בני אטר לחזקיה תשעים ושמנה׃
21Aters barn av Hiskia: nittioåtta;
22בני חשם שלש מאות עשרים ושמנה׃
22Hasums barn: tre hundra tjuguåtta;
23בני בצי שלש מאות עשרים וארבעה׃
23Besais barn: tre hundra tjugufyra;
24בני חריף מאה שנים עשר׃
24Harifs barn: ett hundra tolv;
25בני גבעון תשעים וחמשה׃
25Gibeons barn: nittiofem;
26אנשי בית לחם ונטפה מאה שמנים ושמנה׃
26männen från Bet-Lehem och Netofa: ett hundra åttioåtta;
27אנשי ענתות מאה עשרים ושמנה׃
27männen från Anatot: ett hundra tjuguåtta;
28אנשי בית עזמות ארבעים ושנים׃
28männen från Bet-Asmavet: fyrtiotvå;
29אנשי קרית יערים כפירה ובארות שבע מאות ארבעים ושלשה׃
29männen från Kirjat-Jearim, Kefira och Beerot: sju hundra fyrtiotre;
30אנשי הרמה וגבע שש מאות עשרים ואחד׃
30männen från Rama och Geba: sex hundra tjuguen;
31אנשי מכמס מאה ועשרים ושנים׃
31männen från Mikmas: ett hundra tjugutvå;
32אנשי בית אל והעי מאה עשרים ושלשה׃
32männen från Betel och Ai: ett hundra tjugutre;
33אנשי נבו אחר חמשים ושנים׃
33männen från det andra Nebo: femtiotvå;
34בני עילם אחר אלף מאתים חמשים וארבעה׃
34den andre Elams barn: ett tusen två hundra femtiofyra;
35בני חרם שלש מאות ועשרים׃
35Harims barn: tre hundra tjugu;
36בני ירחו שלש מאות ארבעים וחמשה׃
36Jerikos barn: tre hundra fyrtiofem;
37בני לד חדיד ואונו שבע מאות ועשרים ואחד׃
37Lods, Hadids och Onos barn: sju hundra tjuguen;
38בני סנאה שלשת אלפים תשע מאות ושלשים׃
38Senaas barn: tre tusen nio hundra trettio.
39הכהנים בני ידעיה לבית ישוע תשע מאות שבעים ושלשה׃
39Av prästerna: Jedajas barn av Jesuas hus: nio hundra sjuttiotre;
40בני אמר אלף חמשים ושנים׃
40Immers barn: ett tusen femtiotvå;
41בני פשחור אלף מאתים ארבעים ושבעה׃
41Pashurs barn: ett tusen två hundra fyrtiosju;
42בני חרם אלף שבעה עשר׃
42Harims barn: ett tusen sjutton.
43הלוים בני ישוע לקדמיאל לבני להודוה שבעים וארבעה׃
43Av leviterna: Jesuas barn av Kadmiel, av Hodevas barn: sjuttiofyra;
44המשררים בני אסף מאה ארבעים ושמנה׃
44av sångarna: Asafs barn: ett hundra fyrtioåtta;
45השערים בני שלום בני אטר בני טלמן בני עקוב בני חטיטא בני שבי מאה שלשים ושמנה׃
45av dörrvaktarna: Sallums barn, Aters barn, Talmons barn, Ackubs barn, Hatitas barn, Sobais barn: ett hundra trettioåtta.
46הנתינים בני צחא בני חשפא בני טבעות׃
46Av tempelträlarna: Sihas barn, Hasufas barn, Tabbaots barn,
47בני קירס בני סיעא בני פדון׃
47Keros' barn, Sias barn, Padons barn,
48בני לבנה בני חגבה בני שלמי׃
48Lebanas barn, Hagabas barn, Salmais barn,
49בני חנן בני גדל בני גחר׃
49Hanans barn, Giddels barn, Gahars barn,
50בני ראיה בני רצין בני נקודא׃
50Reajas barn, Resins barn, Nekodas barn,
51בני גזם בני עזא בני פסח׃
51Gassams barn, Ussas barn, Paseas barn,
52בני בסי בני מעונים בני נפושסים׃
52Besais barn, Meunims barn, Nefusesims barn,
53בני בקבוק בני חקופא בני חרחור׃
53Bakbuks barn, Hakufas barn, Harhurs barn,
54בני בצלית בני מחידא בני חרשא׃
54Basluts barn, Mehidas barn, Harsas barn,
55בני ברקוס בני סיסרא בני תמח׃
55Barkos' barn, Siseras barn, Temas barn,
56בני נציח בני חטיפא׃
56Nesias barn, Hatifas barn.
57בני עבדי שלמה בני סוטי בני סופרת בני פרידא׃
57Av Salomos tjänares barn: Sotais barn, Soferets barn, Peridas barn,
58בני יעלא בני דרקון בני גדל׃
58Jaalas barn, Darkons barn, Giddels barn,
59בני שפטיה בני חטיל בני פכרת הצביים בני אמון׃
59Sefatjas barn, Hattils barn, Pokeret-Hassebaims barn, Amons barn.
60כל הנתינים ובני עבדי שלמה שלש מאות תשעים ושנים׃
60Tempelträlarna och Salomos tjänares barn utgjorde tillsammans tre hundra nittiotvå.
61ואלה העולים מתל מלח תל חרשא כרוב אדון ואמר ולא יכלו להגיד בית אבותם וזרעם אם מישראל הם׃
61Och dessa voro de som drogo åstad från Tel-Mela, Tel-Harsa, Kerub, Addon och Immer, men som icke kunde uppgiva sina familjer och sin släkt, och huruvida de voro av Israel:
62בני דליה בני טוביה בני נקודא שש מאות וארבעים ושנים׃
62Delajas barn, Tobias barn, Nekodas barn, sex hundra fyrtiotvå.
63ומן הכהנים בני חביה בני הקוץ בני ברזלי אשר לקח מבנות ברזלי הגלעדי אשה ויקרא על שמם׃
63Och av prästerna: Habajas barn, Hackos' barn, Barsillais barn, hans som tog en av gileaditen Barsillais döttrar till hustru och blev uppkallad efter deras namn.
64אלה בקשו כתבם המתיחשים ולא נמצא ויגאלו מן הכהנה׃
64Dessa sökte efter sina släktregister, men man kunde icke finna dem; därför blevo de såsom ovärdiga uteslutna från prästadömet.
65ויאמר התרשתא להם אשר לא יאכלו מקדש הקדשים עד עמד הכהן לאורים ותומים׃
65Och ståthållaren tillsade dem att de icke skulle få äta av det högheliga, förrän en präst uppstode med urim och tummim.
66כל הקהל כאחד ארבע רבוא אלפים שלש מאות וששים׃
66Hela församlingen utgjorde sammanräknad fyrtiotvå tusen tre hundra sextio,
67מלבד עבדיהם ואמהתיהם אלה שבעת אלפים שלש מאות שלשים ושבעה ולהם משררים ומשררות מאתים וארבעים וחמשה׃
67förutom deras tjänare och tjänarinnor, som voro sju tusen tre hundra trettiosju. Och till dem hörde två hundra fyrtiofem sångare och sångerskor.
68סוסיהם שבע מאות שלשים וששה פרדיהם מאתים ארבעים וחמשה׃
68
69גמלים ארבע מאות שלשים וחמשה חמרים ששת אלפים שבע מאות ועשרים׃
69Och de hade fyra hundra trettiofem kameler och sex tusen sju hundra tjugu åsnor.
70ומקצת ראשי האבות נתנו למלאכה התרשתא נתן לאוצר זהב דרכמנים אלף מזרקות חמשים כתנות כהנים שלשים וחמש מאות׃
70Och somliga bland huvudmännen för familjerna gåvo skänker till arbetet. Ståthållaren gav till kassan i guld ett tusen dariker, därtill femtio skålar och fem hundra trettio prästerliga livklädnader.
71ומראשי האבות נתנו לאוצר המלאכה זהב דרכמונים שתי רבות וכסף מנים אלפים ומאתים׃
71Och somliga bland huvudmännen för familjerna gåvo till arbetskassan i guld tjugu tusen dariker och i silver två tusen två hundra minor.
72ואשר נתנו שארית העם זהב דרכמונים שתי רבוא וכסף מנים אלפים וכתנת כהנים ששים ושבעה׃
72Och det övriga folkets gåvor utgjorde i guld tjugu tusen dariker och i silver två tusen minor, så ock sextiosju prästerliga livklädnader.
73וישבו הכהנים והלוים והשוערים והמשררים ומן העם והנתינים וכל ישראל בעריהם ויגע החדש השביעי ובני ישראל בעריהם׃
73Och prästerna, leviterna, dörrvaktarna, sångarna, en del av meniga folket samt tempelträlarna, korteligen hela Israel, bosatte sig i sina städer.»