1לדוד יהוה אורי וישעי ממי אירא יהוה מעוז חיי ממי אפחד׃
1Av David. HERREN är mitt ljus och min frälsning; för vem skulle jag frukta? HERREN är mitt livs värn; för vem skulle jag rädas?
2בקרב עלי מרעים לאכל את בשרי צרי ואיבי לי המה כשלו ונפלו׃
2När de onda draga emot mig och vilja uppsluka mig, då stappla de själva och falla, mina motståndare och fiender.
3אם תחנה עלי מחנה לא יירא לבי אם תקום עלי מלחמה בזאת אני בוטח׃
3Om ock en här lägrar sig mot mig, så fruktar ändå icke mitt hjärta; om krig uppstår mot mig, så är jag dock trygg.
4אחת שאלתי מאת יהוה אותה אבקש שבתי בבית יהוה כל ימי חיי לחזות בנעם יהוה ולבקר בהיכלו׃
4Ett har jag begärt av HERREN, därefter traktar jag: att jag må få bo i HERRENS hus i alla mina livsdagar, för att skåda HERRENS ljuvlighet och betrakta hans tempel.
5כי יצפנני בסכה ביום רעה יסתרני בסתר אהלו בצור ירוממני׃
5Ty han döljer mig i sin hydda på olyckans dag, han beskärmar mig i sitt tjäll, han för mig upp på en klippa.
6ועתה ירום ראשי על איבי סביבותי ואזבחה באהלו זבחי תרועה אשירה ואזמרה ליהוה׃
6Och nu skall mitt huvud resa sig över mina fiender runt omkring mig, och jag vill offra i hans hydda jublets offer, jag vill sjunga till HERRENS ära och lovsäga honom.
7שמע יהוה קולי אקרא וחנני וענני׃
7Hör, o HERRE! Jag höjer min röst och ropar, var mig nådig och svara mig.
8לך אמר לבי בקשו פני את פניך יהוה אבקש׃
8Mitt hjärta förehåller dig ditt ord: »Söken mitt ansikte.» Ja, ditt ansikte, HERRE, söker jag;
9אל תסתר פניך ממני אל תט באף עבדך עזרתי היית אל תטשני ואל תעזבני אלהי ישעי׃
9fördölj icke ditt ansikte för mig. Driv icke bort din tjänare i vrede, du som har varit min hjälp; förskjut mig icke, övergiv mig icke, du min frälsnings Gud.
10כי אבי ואמי עזבוני ויהוה יאספני׃
10Nej, om än min fader och min moder övergiva mig, skall HERREN upptaga mig.
11הורני יהוה דרכך ונחני בארח מישור למען שוררי׃
11Visa mig, HERRE, din väg, och led mig på en jämn stig, för mina förföljares skull.
12אל תתנני בנפש צרי כי קמו בי עדי שקר ויפח חמס׃
12Överlämna mig icke åt mina ovänners vilja; ty mot mig uppstå falska vittnen och män som andas våld.
13לולא האמנתי לראות בטוב יהוה בארץ חיים׃
13Ja, jag tror förvisso att jag skall få se HERRENS goda i de levandes land.
14קוה אל יהוה חזק ויאמץ לבך וקוה אל יהוה׃
14Förbida HERREN, var frimodig och oförfärad i ditt hjärta; ja, förbida HERREN.