1למנצח לדוד מזמור שיר יקום אלהים יפוצו אויביו וינוסו משנאיו מפניו׃
1För sångmästaren; av David; en psalm, en sång.
2כהנדף עשן תנדף כהמס דונג מפני אש יאבדו רשעים מפני אלהים׃
2Gud står upp; hans fiender varda förskingrade, och de som hata honom fly för hans ansikte.
3וצדיקים ישמחו יעלצו לפני אלהים וישישו בשמחה׃
3Såsom rök fördrives, så fördrivas de av dig; likasom vaxet smälter för eld, så förgås de ogudaktiga för Guds ansikte.
4שירו לאלהים זמרו שמו סלו לרכב בערבות ביה שמו ועלזו לפניו׃
4Men de rättfärdiga äro glada, de fröjda sig inför Gud och jubla i glädje.
5אבי יתומים ודין אלמנות אלהים במעון קדשו׃
5Sjungen till Guds ära, lovsägen hans namn. Gören väg för honom som drager fram genom öknarna. Hans namn är HERREN, fröjdens inför honom;
6אלהים מושיב יחידים ביתה מוציא אסירים בכושרות אך סוררים שכנו צחיחה׃
6de faderlösas fader och änkors försvarare, Gud i sin heliga boning,
7אלהים בצאתך לפני עמך בצעדך בישימון סלה׃
7en Gud som förhjälper de ensamma till ett hem, och som för de fångna ut till lycka; allenast de gensträviga måste bo i en öken.
8ארץ רעשה אף שמים נטפו מפני אלהים זה סיני מפני אלהים אלהי ישראל׃
8Gud, när du drog ut i spetsen för ditt folk, när du gick fram i ödemarken, Sela,
9גשם נדבות תניף אלהים נחלתך ונלאה אתה כוננתה׃
9då bävade jorden, då utgöt himmelen sina flöden inför Guds ansikte; ja, Sinai bävade för Guds ansikte; Israels Guds.
10חיתך ישבו בה תכין בטובתך לעני אלהים׃
10Ett nåderikt regn lät du falla, o Gud; ditt arvland, som försmäktade, vederkvickte du.
11אדני יתן אמר המבשרות צבא רב׃
11Din skara fick bo däri; genom din godhet beredde du det åt de betryckta, o Gud.
12מלכי צבאות ידדון ידדון ונות בית תחלק שלל׃
12Herren låter höra sitt ord, stor är skaran av kvinnor som båda glädje:
13אם תשכבון בין שפתים כנפי יונה נחפה בכסף ואברותיה בירקרק חרוץ׃
13»Härskarornas konungar fly, de fly, och husmodern därhemma får utskifta byte.
14בפרש שדי מלכים בה תשלג בצלמון׃
14Viljen I då ligga stilla inom edra hägnader? Duvans vingar äro höljda i silver, och hennes fjädrar skimra av guld.
15הר אלהים הר בשן הר גבננים הר בשן׃
15När den Allsmäktige förströr konungarna i landet, faller snö på Salmon.»
16למה תרצדון הרים גבננים ההר חמד אלהים לשבתו אף יהוה ישכן לנצח׃
16Ett Guds berg är Basans berg, ett högtoppigt berg är Basans berg.
17רכב אלהים רבתים אלפי שנאן אדני בם סיני בקדש׃
17Men varför sen I så avogt, I höga berg, på det berg som Gud har utkorat till sitt säte, det där ock HERREN skall bo för alltid?
18עלית למרום שבית שבי לקחת מתנות באדם ואף סוררים לשכן יה אלהים׃
18Guds vagnar äro tiotusenden, tusen och åter tusen; Herren drog fram med dem, Sinai är nu i helgedomen.
19ברוך אדני יום יום יעמס לנו האל ישועתנו סלה׃
19Du for upp i höjden, du tog fångar, du undfick gåvor bland människorna, ja, också de gensträviga skola bo hos HERREN Gud.
20האל לנו אל למושעות וליהוה אדני למות תוצאות׃
20Lovad vare Herren! Dag efter dag bär han oss; Gud är vår frälsning. Sela.
21אך אלהים ימחץ ראש איביו קדקד שער מתהלך באשמיו׃
21Gud är för oss en Gud som frälsar, och hos HERREN, Herren finnes räddning från döden.
22אמר אדני מבשן אשיב אשיב ממצלות ים׃
22Men Gud sönderkrossar sina fienders huvuden, krossar hjässan på den som går där med skuld.
23למען תמחץ רגלך בדם לשון כלביך מאיבים מנהו׃
23Herren säger: »Från Basan skall jag hämta dem, från havets djup skall jag hämta dem upp,
24ראו הליכותיך אלהים הליכות אלי מלכי בקדש׃
24så att du kan stampa med din fot i blod och låta dina hundars tunga få sin del av fienderna.»
25קדמו שרים אחר נגנים בתוך עלמות תופפות׃
25Man ser, o Gud, ditt högtidståg, min Guds, min konungs, tåg inne i helgedomen.
26במקהלות ברכו אלהים יהוה ממקור ישראל׃
26Främst gå sångare, harpospelare följa efter, mitt ibland unga kvinnor som slå på pukor.
27שם בנימן צעיר רדם שרי יהודה רגמתם שרי זבלון שרי נפתלי׃
27Lova Gud i församlingarna, loven Herren, I av Israels brunn.
28צוה אלהיך עזך עוזה אלהים זו פעלת לנו׃
28Där går Benjamin, den yngste, han för dem an; där går skaran av Juda furstar, Sebulons furstar, Naftalis furstar.
29מהיכלך על ירושלם לך יובילו מלכים שי׃
29Din Gud har beskärt dig makt; så håll nu vid makt, o Gud, vad du har gjort för oss.
30גער חית קנה עדת אבירים בעגלי עמים מתרפס ברצי כסף בזר עמים קרבות יחפצו׃
30I ditt tempel i Jerusalem bäre konungar fram sina skänker åt dig.
31יאתיו חשמנים מני מצרים כוש תריץ ידיו לאלהים׃
31Näps odjuret i vassen, tjurarnas hop med deras kalvar, folken, må de ödmjukt hylla dig med sina silverstycken. Ja, han förströr de folk som finna behag i krig.
32ממלכות הארץ שירו לאלהים זמרו אדני סלה׃
32De mäktige skola komma hit från Egypten, Etiopien skall skynda hit till Gud, med gåvor i händerna.
33לרכב בשמי שמי קדם הן יתן בקולו קול עז׃
33I riken på jorden, sjungen till Guds ära; lovsägen Herren, Sela,
34תנו עז לאלהים על ישראל גאותו ועזו בשחקים׃
34honom som far fram på urtidshimlarnas himmel. Ja, där låter han höra sin röst, en mäktig röst.
35נורא אלהים ממקדשיך אל ישראל הוא נתן עז ותעצמות לעם ברוך אלהים׃
35Given Gud makten; över Israel är hans härlighet, och hans makt är i skyarna.
36Fruktansvärd är du, Gud, i din helgedom; Israels Gud, han giver makt och styrka åt sitt folk. Lovad vare Gud!