Hebrew: Modern

Svenska 1917

Psalms

96

1שירו ליהוה שיר חדש שירו ליהוה כל הארץ׃
1Sjungen till HERRENS ära en ny sång, sjungen till HERRENS ära, alla länder.
2שירו ליהוה ברכו שמו בשרו מיום ליום ישועתו׃
2Sjungen till HERRENS ära, loven hans namn. Båden glädje var dag, förkunnen hans frälsning.
3ספרו בגוים כבודו בכל העמים נפלאותיו׃
3Förtäljen bland hedningarna hans ära, bland alla folk hans under.
4כי גדול יהוה ומהלל מאד נורא הוא על כל אלהים׃
4Ty stor är HERREN och högt lovad, fruktansvärd är han mer än alla gudar.
5כי כל אלהי העמים אלילים ויהוה שמים עשה׃
5Ty folkens alla gudar äro avgudar, men HERREN är den som har gjort himmelen.
6הוד והדר לפניו עז ותפארת במקדשו׃
6Majestät och härlighet äro inför hans ansikte, makt och glans i hans helgedom.
7הבו ליהוה משפחות עמים הבו ליהוה כבוד ועז׃
7Given åt HERREN, I folkens släkter, given åt HERREN ära och makt;
8הבו ליהוה כבוד שמו שאו מנחה ובאו לחצרותיו׃
8given åt HERREN hans namns ära, bären fram skänker, och kommen i hans gårdar.
9השתחוו ליהוה בהדרת קדש חילו מפניו כל הארץ׃
9Tillbedjen HERREN i helig skrud, bäven för hans ansikte, alla länder.
10אמרו בגוים יהוה מלך אף תכון תבל בל תמוט ידין עמים במישרים׃
10Sägen bland hedningarna: »HERREN är nu konung! Därför står jordkretsen fast och vacklar icke; han dömer folken med rättvisa.»
11ישמחו השמים ותגל הארץ ירעם הים ומלאו׃
11Himmelen vare glad, och jorden fröjde sig; havet bruse och allt vad däri är.
12יעלז שדי וכל אשר בו אז ירננו כל עצי יער׃
12Marken glädje sig och allt som är därpå, ja, då juble alla skogens träd.
13לפני יהוה כי בא כי בא לשפט הארץ ישפט תבל בצדק ועמים באמונתו׃
13inför HERREN, ty han kommer, ty han kommer för att döma jorden. Han skall döma jordens krets med rättfärdighet och folken med sin trofasthet.