1ויעש בצלאל את הארן עצי שטים אמתים וחצי ארכו ואמה וחצי רחבו ואמה וחצי קמתו׃
1Besalel Antlaşma Sandığını akasya ağacından yaptı. Boyu iki buçuk, eni ve yüksekliği birer buçuk arşındı.
2ויצפהו זהב טהור מבית ומחוץ ויעש לו זר זהב סביב׃
2İçini de dışını da saf altınla kapladı. Çevresine altın pervaz yaptı.
3ויצק לו ארבע טבעת זהב על ארבע פעמתיו ושתי טבעת על צלעו האחת ושתי טבעות על צלעו השנית׃
3İkisi bir yanda, ikisi öbür yanda olmak üzere sandığın dört köşesindeki ayaklara takmak için birer altın halka döktü.
4ויעש בדי עצי שטים ויצף אתם זהב׃
4Akasya ağacından sırıklar yapıp altınla kapladı.
5ויבא את הבדים בטבעת על צלעת הארן לשאת את הארן׃
5Sandığın taşınması için sırıkları yanlardaki halkalara geçirdi.
6ויעש כפרת זהב טהור אמתים וחצי ארכה ואמה וחצי רחבה׃
6Bağışlanma Kapağını saf altından yaptı. Boyu iki buçuk, eni bir buçuk arşındı.
7ויעש שני כרבים זהב מקשה עשה אתם משני קצות הכפרת׃
7Kapağın iki kenarına dövme altından birer Keruv yaptı.
8כרוב אחד מקצה מזה וכרוב אחד מקצה מזה מן הכפרת עשה את הכרבים משני קצוותו׃
8Keruvlardan birini bir kenara, öbürünü öteki kenara koyarak kapağı tek parça halinde yaptı.
9ויהיו הכרבים פרשי כנפים למעלה סככים בכנפיהם על הכפרת ופניהם איש אל אחיו אל הכפרת היו פני הכרבים׃
9Keruvlar yukarı doğru açık kanatlarıyla kapağı örtüyor, yüzleri birbirine dönük kapağa bakıyorlardı.
10ויעש את השלחן עצי שטים אמתים ארכו ואמה רחבו ואמה וחצי קמתו׃
10Besalel akasya ağacından bir masa yaptı. Boyu iki, eni bir, yüksekliği bir buçuk arşındı.
11ויצף אתו זהב טהור ויעש לו זר זהב סביב׃
11Masayı saf altınla kapladı. Çevresine altın pervaz yaptı.
12ויעש לו מסגרת טפח סביב ויעש זר זהב למסגרתו סביב׃
12Pervazın çevresine dört parmak eninde bir kenarlık yaparak altın pervazla çevirdi.
13ויצק לו ארבע טבעת זהב ויתן את הטבעת על ארבע הפאת אשר לארבע רגליו׃
13Masa için dört altın halka dökerek dört ayak üzerindeki dört köşeye yerleştirdi.
14לעמת המסגרת היו הטבעת בתים לבדים לשאת את השלחן׃
14Masanın taşınması için sırıkların içinden geçeceği halkalar kenarlığa yakındı.
15ויעש את הבדים עצי שטים ויצף אתם זהב לשאת את השלחן׃
15Sırıkları akasya ağacından yaptı, altınla kapladı.
16ויעש את הכלים אשר על השלחן את קערתיו ואת כפתיו ואת מנקיתיו ואת הקשות אשר יסך בהן זהב טהור׃
16Masa için saf altından tabaklar, sahanlar, dökmelik sunu testileri, tasları yaptı.
17ויעש את המנרה זהב טהור מקשה עשה את המנרה ירכה וקנה גביעיה כפתריה ופרחיה ממנה היו׃
17Saf altından bir kandillik yaptı. Ayağı, gövdesi dövme altındı. Çanak, tomurcuk ve çiçek motifleri kendindendi.
18וששה קנים יצאים מצדיה שלשה קני מנרה מצדה האחד ושלשה קני מנרה מצדה השני׃
18Üç kolu bir yanda, üç kolu öteki yanda olmak üzere altı kolluydu.
19שלשה גבעים משקדים בקנה האחד כפתר ופרח ושלשה גבעים משקדים בקנה אחד כפתר ופרח כן לששת הקנים היצאים מן המנרה׃
19Her kolda badem çiçeğini andıran üç çanak, tomurcuk ve çiçek motifi vardı. Altı kol da aynıydı.
20ובמנרה ארבעה גבעים משקדים כפתריה ופרחיה׃
20Kandilliğin gövdesinde badem çiçeğini andıran dört çanak, tomurcuk ve çiçek motifi bulunuyordu.
21וכפתר תחת שני הקנים ממנה וכפתר תחת שני הקנים ממנה וכפתר תחת שני הקנים ממנה לששת הקנים היצאים ממנה׃
21Kandillikten yükselen ilk iki kolun, ikinci iki kolun, üçüncü iki kolun altında kendinden birer tomurcuk vardı. Toplam altı koldu.
22כפתריהם וקנתם ממנה היו כלה מקשה אחת זהב טהור׃
22Tomurcukları, kolları tek parça olan kandillik saf dövme altındı.
23ויעש את נרתיה שבעה ומלקחיה ומחתתיה זהב טהור׃
23Kandillik için saf altından yedi kandil, fitil maşaları, tablalar yaptı.
24ככר זהב טהור עשה אתה ואת כל כליה׃
24Bütün takımları dahil kandilliğe bir talant saf altın harcandı.
25ויעש את מזבח הקטרת עצי שטים אמה ארכו ואמה רחבו רבוע ואמתים קמתו ממנו היו קרנתיו׃
25Akasya ağacından bir buhur sunağı yaptı. Kare biçiminde, boyu ve eni birer arşınfö, yüksekliği iki arşındı. Boynuzları kendindendi.
26ויצף אתו זהב טהור את גגו ואת קירתיו סביב ואת קרנתיו ויעש לו זר זהב סביב׃
26Üstünü, yanlarını, boynuzlarını saf altınla kapladı. Çevresine altın pervaz yaptı.
27ושתי טבעת זהב עשה לו מתחת לזרו על שתי צלעתיו על שני צדיו לבתים לבדים לשאת אתו בהם׃
27İki yandaki pervazın altına iki altın halka yaptı. Bunlar sunağın taşınması için sırıkların geçmesine yarıyordu.
28ויעש את הבדים עצי שטים ויצף אתם זהב׃
28Sırıkları akasya ağacından yaparak altınla kapladı.
29ויעש את שמן המשחה קדש ואת קטרת הסמים טהור מעשה רקח׃
29Itriyatçı ustalığıyla kutsal mesh yağı ve güzel kokulu saf buhur yaptı.