Hebrew: Modern

Turkish

Job

11

1ויען צפר הנעמתי ויאמר׃
1Naamalı Sofar şöyle yanıtladı:
2הרב דברים לא יענה ואם איש שפתים יצדק׃
2‹‹Bunca söz yanıtsız mı kalsın?Çok konuşan haklı mı sayılsın?
3בדיך מתים יחרישו ותלעג ואין מכלם׃
3Saçmalıkların karşısında sussun mu insanlar?Sen alay edince kimse seni utandırmasın mı?
4ותאמר זך לקחי ובר הייתי בעיניך׃
4Tanrıya, ‹İnancım arıdır› diyorsun,‹Senin gözünde temizim.›
5ואולם מי יתן אלוה דבר ויפתח שפתיו עמך׃
5Ama keşke Tanrı konuşsa,Sana karşı ağzını açsa da,
6ויגד לך תעלמות חכמה כי כפלים לתושיה ודע כי ישה לך אלוה מעונך׃
6Bilgeliğin sırlarını bildirse!Çünkü bilgelik çok yönlüdür.Bil ki, Tanrı günahlarından bazılarını unuttu bile.
7החקר אלוה תמצא אם עד תכלית שדי תמצא׃
7‹‹Tanrının derin sırlarını anlayabilir misin?Her Şeye Gücü Yetenin sınırlarına ulaşabilir misin?
8גבהי שמים מה תפעל עמקה משאול מה תדע׃
8Onlar gökler kadar yüksektir, ne yapabilirsin?Ölüler diyarından derindir, nasıl anlayabilirsin?
9ארכה מארץ מדה ורחבה מני ים׃
9Ölçüleri yeryüzünden uzun,Denizden geniştir.
10אם יחלף ויסגיר ויקהיל ומי ישיבנו׃
10‹‹Gelip seni hapsetse, mahkemeye çağırsa,Kim Ona engel olabilir?
11כי הוא ידע מתי שוא וירא און ולא יתבונן׃
11Çünkü O yalancıları tanır,Kötülüğü görür de dikkate almaz mı?
12ואיש נבוב ילבב ועיר פרא אדם יולד׃
12Ne zaman yaban eşeği insan doğurursa,Aptal da o zaman sağduyulu olur.
13אם אתה הכינות לבך ופרשת אליו כפך׃
13‹‹Ona yüreğini adar,Ellerini açarsan,
14אם און בידך הרחיקהו ואל תשכן באהליך עולה׃
14İşlediğin günahı kendinden uzaklaştırır,Çadırında haksızlığa yer vermezsen,
15כי אז תשא פניך ממום והיית מצק ולא תירא׃
15Utanmadan başını kaldırır,Sağlam ve korkusuz olabilirsin.
16כי אתה עמל תשכח כמים עברו תזכר׃
16Sıkıntılarını unutur,Akıp gitmiş sular gibi anarsın onları.
17ומצהרים יקום חלד תעפה כבקר תהיה׃
17Yaşamın öğlen güneşinden daha parlak olur,Karanlık sabaha döner.
18ובטחת כי יש תקוה וחפרת לבטח תשכב׃
18Güven duyarsın, çünkü umudun olur,Çevrene bakıp güvenlik içinde yatarsın.
19ורבצת ואין מחריד וחלו פניך רבים׃
19Uzanırsın, korkutan olmaz,Birçokları senden lütuf diler.
20ועיני רשעים תכלינה ומנוס אבד מנהם ותקותם מפח נפש׃
20Ama kötülerin gözlerinin feri sönecek,Kaçacak yer bulamayacaklar,Tek umutları son soluklarını vermek olacak.››