1רוחי חבלה ימי נזעכו קברים לי׃
1‹‹Yaşama gücüm tükendi, günlerim kısaldı,Mezar gözlüyor beni.
2אם לא התלים עמדי ובהמרותם תלן עיני׃
2Çevremi alaycılar kuşatmış,Gözümü onların aşağılamasıyla açıp kapıyorum.
3שימה נא ערבני עמך מי הוא לידי יתקע׃
3‹‹Ey Tanrı, kefilim ol kendine karşı,Başka kim var bana güvence verecek?
4כי לבם צפנת משכל על כן לא תרמם׃
4Çünkü onların aklını anlayışa kapadın,Bu yüzden onları zafere kavuşturmayacaksın.
5לחלק יגיד רעים ועיני בניו תכלנה׃
5Para için dostlarını satan adamınÇocuklarının gözünün feri söner.
6והצגני למשל עמים ותפת לפנים אהיה׃
6‹‹Tanrı beni insanların diline düşürdü,Yüzüme tükürmekteler.
7ותכה מכעש עיני ויצרי כצל כלם׃
7Kederden gözümün feri söndü,Kollarım bacaklarım çırpı gibi.
8ישמו ישרים על זאת ונקי על חנף יתערר׃
8Dürüst insanlar buna şaşıyor,Suçsuzlar tanrısızlara saldırıyor.
9ויאחז צדיק דרכו וטהר ידים יסיף אמץ׃
9Doğrular kendi yolunu tutuyor,Elleri temiz olanlar gittikçe güçleniyor.
10ואולם כלם תשבו ובאו נא ולא אמצא בכם חכם׃
10‹‹Ama siz, hepiniz gelin yine deneyin!Aranızda bir bilge bulamayacağım.
11ימי עברו זמתי נתקו מורשי לבבי׃
11Günlerim geçti, tasarılarım,Dileklerim suya düştü.
12לילה ליום ישימו אור קרוב מפני חשך׃
12Bu insanlar geceyi gündüze çeviriyorlar,Karanlığa ‹Işık yakındır› diyorlar.
13אם אקוה שאול ביתי בחשך רפדתי יצועי׃
13Ölüler diyarını evim diye gözlüyorsam,Yatağımı karanlığa seriyorsam,
14לשחת קראתי אבי אתה אמי ואחתי לרמה׃
14Çukura ‹Babam›,Kurda ‹Annem, kızkardeşim› diyorsam,
15ואיה אפו תקותי ותקותי מי ישורנה׃
15Umudum nerede?Kim benim için umut görebilir?
16בדי שאל תרדנה אם יחד על עפר נחת׃
16Umut benimle ölüler diyarına mı inecek?Toprağa birlikte mi gireceğiz?››