1ויען איוב ויאמר׃
1Eyüp şöyle yanıtladı:
2אמנם ידעתי כי כן ומה יצדק אנוש עם אל׃
2‹‹Biliyorum, gerçekten öyledir,Ama Tanrının önünde insan nasıl haklı çıkabilir?
3אם יחפץ לריב עמו לא יעננו אחת מני אלף׃
3Biri Onunla tartışmak istese,Binde bir bile Ona yanıt veremez.
4חכם לבב ואמיץ כח מי הקשה אליו וישלם׃
4Onun bilgisi derin, gücü eşsizdir,Kim Ona direndi de ayakta kaldı?
5המעתיק הרים ולא ידעו אשר הפכם באפו׃
5O dağları yerinden oynatır da,Dağlar farkına varmaz,Öfkeyle altüst eder onları.
6המרגיז ארץ ממקומה ועמודיה יתפלצון׃
6Dünyayı yerinden oynatır,Direklerini titretir.
7האמר לחרס ולא יזרח ובעד כוכבים יחתם׃
7Güneşe buyruk verir, doğmaz güneş,Yıldızları mühürler.
8נטה שמים לבדו ודורך על במתי ים׃
8Odur tek başına gökleri geren,Denizin dalgaları üzerinde yürüyen.
9עשה עש כסיל וכימה וחדרי תמן׃
9Büyük Ayıyı, Oryonu, Ülkeri,Güney takımyıldızlarını yaratan Odur.
10עשה גדלות עד אין חקר ונפלאות עד אין מספר׃
10Anlayamadığımız büyük işler,Sayısız şaşılası işler yapan Odur.
11הן יעבר עלי ולא אראה ויחלף ולא אבין לו׃
11İşte, yanımdan geçer, Onu göremem,Geçip gider, farkına bile varmam.
12הן יחתף מי ישיבנו מי יאמר אליו מה תעשה׃
12Evet, O avını kaparsa, kim Onu durdurabilir?Kim Ona, ‹Ne yapıyorsun› diyebilir?
13אלוה לא ישיב אפו תחתו שחחו עזרי רהב׃
13Tanrı öfkesini dizginlemez,Rahavın yardımcıları bileOnun ayağına kapanır. güçlerini simgeleyen bir deniz canavarı.
14אף כי אנכי אעננו אבחרה דברי עמו׃
14‹‹Nerde kaldı ki, ben Ona yanıt vereyim,Onunla tartışmak için söz bulayım?
15אשר אם צדקתי לא אענה למשפטי אתחנן׃
15Haklı olsam da Ona yanıt veremez,Merhamet etmesi için yargıcıma yalvarırdım ancak.
16אם קראתי ויענני לא אאמין כי יאזין קולי׃
16Onu çağırsam, O da bana yanıt verseydi,Yine de inanmazdım sesime kulak verdiğine.
17אשר בשערה ישופני והרבה פצעי חנם׃
17O beni kasırgayla eziyor,Nedensiz yaralarımı çoğaltıyor.
18לא יתנני השב רוחי כי ישבעני ממררים׃
18Soluk almama izin vermiyor,Ancak beni acıya doyuruyor.
19אם לכח אמיץ הנה ואם למשפט מי יועידני׃
19Sorun güç sorunuysa, O güçlüdür!Adalet sorunuysa, kim Onu mahkemeye çağırabilir?
20אם אצדק פי ירשיעני תם אני ויעקשני׃
20Suçsuz olsam ağzım beni suçlar,Kusursuz olsam beni suçlu çıkarır.
21תם אני לא אדע נפשי אמאס חיי׃
21‹‹Kusursuz olsam da kendime aldırdığım yok,Yaşamımı hor görüyorum.
22אחת היא על כן אמרתי תם ורשע הוא מכלה׃
22Hepsi bir, bu yüzden diyorum ki,‹O suçluyu da suçsuzu da yok ediyor.›
23אם שוט ימית פתאם למסת נקים ילעג׃
23Kırbaç ansızın ölüm saçınca,O suçsuzların sıkıntısıyla eğlenir.
24ארץ נתנה ביד רשע פני שפטיה יכסה אם לא אפוא מי הוא׃
24Dünya kötülerin eline verilmiş,Yargıçların gözünü kapayan Odur.O değilse, kimdir?
25וימי קלו מני רץ ברחו לא ראו טובה׃
25‹‹Günlerim koşucudan çabuk,İyilik görmeden geçmekte.
26חלפו עם אניות אבה כנשר יטוש עלי אכל׃
26Kamış sandal gibi kayıp gidiyor,Avının üstüne süzülen kartal gibi.
27אם אמרי אשכחה שיחי אעזבה פני ואבליגה׃
27‹Acılarımı unutayım,Üzgün çehremi değiştirip gülümseyeyim› desem,
28יגרתי כל עצבתי ידעתי כי לא תנקני׃
28Bütün dertlerimden yılarım,Çünkü beni suçsuz saymayacağını biliyorum.
29אנכי ארשע למה זה הבל איגע׃
29Madem suçlanacağım,Neden boş yere uğraşayım?
30אם התרחצתי במו שלג והזכותי בבר כפי׃
30Sabun otuyla yıkansam,Ellerimi kül suyuyla temizlesem,
31אז בשחת תטבלני ותעבוני שלמותי׃
31Beni yine pisliğe batırırsın,Giysilerim bile benden tiksinir.
32כי לא איש כמני אעננו נבוא יחדו במשפט׃
32O benim gibi bir insan değil ki,Ona yanıt vereyim,Birlikte mahkemeye gideyim.
33לא יש בינינו מוכיח ישת ידו על שנינו׃
33Keşke aramızda bir hakem olsa da,Elini ikimizin üstüne koysa!
34יסר מעלי שבטו ואמתו אל תבעתני׃
34Tanrı sopasını üzerimden kaldırsın,Dehşeti beni yıldırmasın.
35אדברה ולא איראנו כי לא כן אנכי עמדי׃
35O zaman konuşur, O'ndan korkmazdım,Ama bu durumda bir şey yapamam.