1ויהי כאשר נבנתה החומה ואעמיד הדלתות ויפקדו השוערים והמשררים והלוים׃
1Surların onarımı bitip kapılar yerine takıldıktan sonra, kapı nöbetçileri, ezgiciler ve Levililer göreve atandı.
2ואצוה את חנני אחי ואת חנניה שר הבירה על ירושלם כי הוא כאיש אמת וירא את האלהים מרבים׃
2Kardeşim Hananiyle kale komutanı Hananyayı Yeruşalime yönetici atadım. Hananya güvenilir bir kişiydi. Çoğu insandan daha çok Tanrıdan korkardı.
3ויאמר להם לא יפתחו שערי ירושלם עד חם השמש ועד הם עמדים יגיפו הדלתות ואחזו והעמיד משמרות ישבי ירושלם איש במשמרו ואיש נגד ביתו׃
3Onlara, ‹‹Güneş ortalığı ısıtıncaya kadar Yeruşalim kapıları açılmasın›› dedim, ‹‹Kapı nöbetçileri görev başındayken kapıları kapalı tutsunlar. Kapıları siz sürgüleyin ve Yeruşalimde oturanlara nöbet görevi verin. Bazıları bu görevi yapsın, bazıları da evlerinin çevresinde nöbet tutsun.››
4והעיר רחבת ידים וגדולה והעם מעט בתוכה ואין בתים בנוים׃
4Yeruşalim geniş, büyük bir kentti, ama nüfusu azdı. İçindeki evler henüz onarılmamıştı.
5ויתן אלהי אל לבי ואקבצה את החרים ואת הסגנים ואת העם להתיחש ואמצא ספר היחש העולים בראשונה ואמצא כתוב בו׃
5Tanrım soylarına göre halkın sayımı yapılabilsin diye soyluları, yetkilileri ve bütün halkı toplamamı istedi. Sürgünden ilk dönenlerin soy kütüğünü buldum. İçinde şunlar yazılıydı:
6אלה בני המדינה העלים משבי הגולה אשר הגלה נבוכדנצר מלך בבל וישובו לירושלם וליהודה איש לעירו׃
6Babil Kralı Nebukadnessarın sürgün ettiği insanlar yaşadıkları ilden Yeruşalim ve Yahudadaki kendi kentlerine döndü.
7הבאים עם זרבבל ישוע נחמיה עזריה רעמיה נחמני מרדכי בלשן מספרת בגוי נחום בענה מספר אנשי עם ישראל׃
7Bunlar Zerubbabil, Yeşu, Nehemya, Azarya, Raamya, Nahamani, Mordekay, Bilşan, Misperet, Bigvay, Nehum ve Baananın önderliğinde geldiler. Sürgünden dönen İsraillilerin sayıları şöyleydi:
8בני פרעש אלפים מאה ושבעים ושנים׃
8Paroşoğulları: 2172
9בני שפטיה שלש מאות שבעים ושנים׃
9Şefatyaoğulları: 372
10בני ארח שש מאות חמשים ושנים׃
10Arahoğulları: 652
11בני פחת מואב לבני ישוע ויואב אלפים ושמנה מאות שמנה עשר׃
11Yeşu ve Yoav soyundan Pahat-Moavoğulları: 2818
12בני עילם אלף מאתים חמשים וארבעה׃
12Elamoğulları: 1254
13בני זתוא שמנה מאות ארבעים וחמשה׃
13Zattuoğulları: 845
14בני זכי שבע מאות וששים׃
14Zakkayoğulları: 760
15בני בנוי שש מאות ארבעים ושמנה׃
15Binnuyoğulları: 648
16בני בבי שש מאות עשרים ושמנה׃
16Bevayoğulları: 628
17בני עזגד אלפים שלש מאות עשרים ושנים׃
17Azgatoğulları: 2322
18בני אדניקם שש מאות ששים ושבעה׃
18Adonikamoğulları: 667
19בני בגוי אלפים ששים ושבעה׃
19Bigvayoğulları: 2067
20בני עדין שש מאות חמשים וחמשה׃
20Adinoğulları: 655
21בני אטר לחזקיה תשעים ושמנה׃
21Hizkiya soyundan Ateroğulları: 98
22בני חשם שלש מאות עשרים ושמנה׃
22Haşumoğulları: 328
23בני בצי שלש מאות עשרים וארבעה׃
23Besayoğulları: 324
24בני חריף מאה שנים עשר׃
24Harifoğulları: 112
25בני גבעון תשעים וחמשה׃
25Givonlular: 95
26אנשי בית לחם ונטפה מאה שמנים ושמנה׃
26Beytlehemliler ve Netofalılar: 188
27אנשי ענתות מאה עשרים ושמנה׃
27Anatotlular: 128
28אנשי בית עזמות ארבעים ושנים׃
28Beytazmavetliler: 42
29אנשי קרית יערים כפירה ובארות שבע מאות ארבעים ושלשה׃
29Kiryat-Yearimliler, Kefiralılar ve Beerotlular: 743
30אנשי הרמה וגבע שש מאות עשרים ואחד׃
30Ramalılar ve Gevalılar: 621
31אנשי מכמס מאה ועשרים ושנים׃
31Mikmaslılar: 122
32אנשי בית אל והעי מאה עשרים ושלשה׃
32Beytel ve Ay kentlerinden olanlar: 123
33אנשי נבו אחר חמשים ושנים׃
33Öbür Nevo Kentinden olanlar: 52
34בני עילם אחר אלף מאתים חמשים וארבעה׃
34Öbür Elam Kentinden olanlar: 1254
35בני חרם שלש מאות ועשרים׃
35Harimliler: 320
36בני ירחו שלש מאות ארבעים וחמשה׃
36Erihalılar: 345
37בני לד חדיד ואונו שבע מאות ועשרים ואחד׃
37Lod, Hadit ve Ono kentlerinden olanlar: 721
38בני סנאה שלשת אלפים תשע מאות ושלשים׃
38Senaalılar: 3930
39הכהנים בני ידעיה לבית ישוע תשע מאות שבעים ושלשה׃
39Kâhinler: Yeşu soyundan Yedayaoğulları: 973
40בני אמר אלף חמשים ושנים׃
40İmmeroğulları: 1052
41בני פשחור אלף מאתים ארבעים ושבעה׃
41Paşhuroğulları: 1247
42בני חרם אלף שבעה עשר׃
42Harimoğulları: 1017
43הלוים בני ישוע לקדמיאל לבני להודוה שבעים וארבעה׃
43Levililer: Kadmiel ve Hodeva soyundan gelen Yeşuoğulları: 74
44המשררים בני אסף מאה ארבעים ושמנה׃
44Ezgiciler: Asafoğulları: 148
45השערים בני שלום בני אטר בני טלמן בני עקוב בני חטיטא בני שבי מאה שלשים ושמנה׃
45Tapınak kapı nöbetçileri: Şallumoğulları, Ateroğulları, Talmonoğulları, Akkuvoğulları, Hatitaoğulları, Şovayoğulları: 138
46הנתינים בני צחא בני חשפא בני טבעות׃
46Tapınak görevlileri: Sihaoğulları, Hasufaoğulları, Tabbaotoğulları,
47בני קירס בני סיעא בני פדון׃
47Kerosoğulları, Siaoğulları, Padonoğulları,
48בני לבנה בני חגבה בני שלמי׃
48Levanaoğulları, Hagavaoğulları, Şalmayoğulları,
49בני חנן בני גדל בני גחר׃
49Hananoğulları, Giddeloğulları, Gaharoğulları,
50בני ראיה בני רצין בני נקודא׃
50Reayaoğulları, Resinoğulları, Nekodaoğulları,
51בני גזם בני עזא בני פסח׃
51Gazzamoğulları, Uzzaoğulları, Paseahoğulları,
52בני בסי בני מעונים בני נפושסים׃
52Besayoğulları, Meunimoğulları, Nefişesimoğulları,
53בני בקבוק בני חקופא בני חרחור׃
53Bakbukoğulları, Hakufaoğulları, Harhuroğulları,
54בני בצלית בני מחידא בני חרשא׃
54Baslitoğulları, Mehidaoğulları, Harşaoğulları,
55בני ברקוס בני סיסרא בני תמח׃
55Barkosoğulları, Siseraoğulları, Temahoğulları,
56בני נציח בני חטיפא׃
56Nesiahoğulları, Hatifaoğulları.
57בני עבדי שלמה בני סוטי בני סופרת בני פרידא׃
57Süleymanın kullarının soyu: Sotayoğulları, Soferetoğulları, Peridaoğulları,
58בני יעלא בני דרקון בני גדל׃
58Yalaoğulları, Darkonoğulları, Giddeloğulları,
59בני שפטיה בני חטיל בני פכרת הצביים בני אמון׃
59Şefatyaoğulları, Hattiloğulları, Pokeret-Hassevayimoğulları, Amonoğulları.
60כל הנתינים ובני עבדי שלמה שלש מאות תשעים ושנים׃
60Tapınak görevlileriyle Süleymanın kullarının soyundan olanlar: 392
61ואלה העולים מתל מלח תל חרשא כרוב אדון ואמר ולא יכלו להגיד בית אבותם וזרעם אם מישראל הם׃
61Tel-Melah, Tel-Harşa, Keruv, Addon ve İmmerden dönen, ancak hangi aileden olduklarını ve soylarının İsrailden geldiğini kanıtlayamayanlar şunlardır:
62בני דליה בני טוביה בני נקודא שש מאות וארבעים ושנים׃
62Delayaoğulları, Toviyaoğulları, Nekodaoğulları: 642
63ומן הכהנים בני חביה בני הקוץ בני ברזלי אשר לקח מבנות ברזלי הגלעדי אשה ויקרא על שמם׃
63Kâhinlerin soyundan: Hovayaoğulları, Hakkosoğulları ve Gilatlı Barzillayın kızlarından biriyle evlenip kayınbabasının adını alan Barzillayın oğulları.
64אלה בקשו כתבם המתיחשים ולא נמצא ויגאלו מן הכהנה׃
64Bunlar soy kütüklerini aradılar. Ama yazılı bir kayıt bulamayınca, kâhinlik görevi ellerinden alındı.
65ויאמר התרשתא להם אשר לא יאכלו מקדש הקדשים עד עמד הכהן לאורים ותומים׃
65Vali, Urim ile Tummimi kullanan bir kâhin çıkıncaya dek en kutsal yiyeceklerden yememelerini buyurdu.
66כל הקהל כאחד ארבע רבוא אלפים שלש מאות וששים׃
66Bütün halk toplam 42 360 kişiydi.
67מלבד עבדיהם ואמהתיהם אלה שבעת אלפים שלש מאות שלשים ושבעה ולהם משררים ומשררות מאתים וארבעים וחמשה׃
67Ayrıca 7 337 erkek ve kadın köle, kadınlı erkekli 245 ezgici, 736 at, 245 katır, 435 deve, 6 720 eşek vardı.
68סוסיהם שבע מאות שלשים וששה פרדיהם מאתים ארבעים וחמשה׃
70Bazı aile başları onarım işi için bağışta bulundu: Vali hazineye 1 000 darik altın, 50 çanak, 530 kâhin mintanı bağışladı.
69גמלים ארבע מאות שלשים וחמשה חמרים ששת אלפים שבע מאות ועשרים׃
71Bazı aile başları da iş için hazineye 20 000 darikfı altın, 2 200 mina gümüş verdiler.
70ומקצת ראשי האבות נתנו למלאכה התרשתא נתן לאוצר זהב דרכמנים אלף מזרקות חמשים כתנות כהנים שלשים וחמש מאות׃
72Halkın geri kalanı ise, toplam 20 000 darikfı altın, 2 000 mina gümüş ve 67 kâhin mintanı verdi.
71ומראשי האבות נתנו לאוצר המלאכה זהב דרכמונים שתי רבות וכסף מנים אלפים ומאתים׃
73Kâhinler, Levililer, tapınak görevlileri ve kapı nöbetçileri, ezgiciler, sıradan insanlar ve bütün İsrailliler kentlerine yerleştiler.
72ואשר נתנו שארית העם זהב דרכמונים שתי רבוא וכסף מנים אלפים וכתנת כהנים ששים ושבעה׃
73וישבו הכהנים והלוים והשוערים והמשררים ומן העם והנתינים וכל ישראל בעריהם ויגע החדש השביעי ובני ישראל בעריהם׃