Hebrew: Modern

Turkish

Numbers

26

1ויהי אחרי המגפה ויאמר יהוה אל משה ואל אלעזר בן אהרן הכהן לאמר׃
1Ölümcül hastalık son bulunca RAB, Musayla Kâhin Harun oğlu Elazara, ‹‹İsrail topluluğunun ailelerine göre sayımını yapın›› dedi, ‹‹Savaşabilecek durumdaki yirmi ve daha yukarı yaştaki bütün erkekleri sayın.››
2שאו את ראש כל עדת בני ישראל מבן עשרים שנה ומעלה לבית אבתם כל יצא צבא בישראל׃
3Bunun üzerine Musayla Kâhin Elazar, Şeria Irmağının yanında, Eriha karşısındaki Moav ovalarında halka, ‹‹RABbin Musaya verdiği buyruk uyarınca, yirmi ve daha yukarı yaştaki erkekleri sayın›› dediler. Mısırdan çıkan İsrailliler şunlardı:
3וידבר משה ואלעזר הכהן אתם בערבת מואב על ירדן ירחו לאמר׃
5İsrailin ilk doğanı Rubenin soyundan gelen Rubenoğulları: Hanok soyundan Hanok boyu, Pallu soyundan Pallu boyu,
4מבן עשרים שנה ומעלה כאשר צוה יהוה את משה ובני ישראל היצאים מארץ מצרים׃
6Hesron soyundan Hesron boyu, Karmi soyundan Karmi boyu.
5ראובן בכור ישראל בני ראובן חנוך משפחת החנכי לפלוא משפחת הפלאי׃
7Ruben boyları bunlardı, sayıları 43 730 kişiydi.
6לחצרן משפחת החצרוני לכרמי משפחת הכרמי׃
8Pallunun oğlu Eliav,
7אלה משפחת הראובני ויהיו פקדיהם שלשה וארבעים אלף ושבע מאות ושלשים׃
9Eliavın oğulları Nemuel, Datan ve Aviramdı. Bunlar topluluğun seçtiği, Musayla Haruna, dolayısıyla RABbe başkaldırarak Korahın yandaşlarına katılan Datanla Aviramdı.
8ובני פלוא אליאב׃
10Yer yarılıp onları Korahla birlikte yutunca yok oldular. Ateş Korahın iki yüz elli yandaşını yakıp yok etti. Böylece başkalarına bir uyarı oldular.
9ובני אליאב נמואל ודתן ואבירם הוא דתן ואבירם קרואי העדה אשר הצו על משה ועל אהרן בעדת קרח בהצתם על יהוה׃
11Korahın oğulları ise ölmedi.
10ותפתח הארץ את פיה ותבלע אתם ואת קרח במות העדה באכל האש את חמשים ומאתים איש ויהיו לנס׃
12Boylarına göre Şimonoğulları şunlardı: Nemuel soyundan Nemuel boyu, Yamin soyundan Yamin boyu, Yakin soyundan Yakin boyu,
11ובני קרח לא מתו׃
13Zerah soyundan Zerah boyu, Şaul soyundan Şaul boyu.
12בני שמעון למשפחתם לנמואל משפחת הנמואלי לימין משפחת הימיני ליכין משפחת היכיני׃
14Şimon boyları bunlardı, sayıları 22 200 kişiydi.
13לזרח משפחת הזרחי לשאול משפחת השאולי׃
15Boylarına göre Gadoğulları şunlardı: Sefon soyundan Sefon boyu, Hagi soyundan Hagi boyu, Şuni soyundan Şuni boyu,
14אלה משפחת השמעני שנים ועשרים אלף ומאתים׃
16Ozni soyundan Ozni boyu, Eri soyundan Eri boyu,
15בני גד למשפחתם לצפון משפחת הצפוני לחגי משפחת החגי לשוני משפחת השוני׃
17Arot soyundan Arot boyu, Areli soyundan Areli boyu.
16לאזני משפחת האזני לערי משפחת הערי׃
18Gad boyları bunlardı, sayıları 40 500 kişiydi.
17לארוד משפחת הארודי לאראלי משפחת האראלי׃
19Yahudanın iki oğlu Erle Onan Kenan ülkesinde ölmüşlerdi.
18אלה משפחת בני גד לפקדיהם ארבעים אלף וחמש מאות׃
20Boylarına göre Yahudaoğulları şunlardı: Şela soyundan Şela boyu, Peres soyundan Peres boyu, Zerah soyundan Zerah boyu.
19בני יהודה ער ואונן וימת ער ואונן בארץ כנען׃
21Peres soyundan gelenler şunlardı: Hesron soyundan Hesron boyu, Hamul soyundan Hamul boyu.
20ויהיו בני יהודה למשפחתם לשלה משפחת השלני לפרץ משפחת הפרצי לזרח משפחת הזרחי׃
22Yahuda boyları bunlardı, sayıları 76 500 kişiydi.
21ויהיו בני פרץ לחצרן משפחת החצרני לחמול משפחת החמולי׃
23Boylarına göre İssakaroğulları şunlardı: Tola soyundan Tola boyu, Puvva soyundan Puvva boyu,
22אלה משפחת יהודה לפקדיהם ששה ושבעים אלף וחמש מאות׃
24Yaşuv soyundan Yaşuv boyu, Şimron soyundan Şimron boyu.
23בני יששכר למשפחתם תולע משפחת התולעי לפוה משפחת הפוני׃
25İssakar boyları bunlardı, sayıları 64 300 kişiydi.
24לישוב משפחת הישובי לשמרן משפחת השמרני׃
26Boylarına göre Zevulunoğulları şunlardı: Seret soyundan Seret boyu, Elon soyundan Elon boyu, Yahleel soyundan Yahleel boyu.
25אלה משפחת יששכר לפקדיהם ארבעה וששים אלף ושלש מאות׃
27Zevulun boyları bunlardı, sayıları 60 500 kişiydi.
26בני זבולן למשפחתם לסרד משפחת הסרדי לאלון משפחת האלני ליחלאל משפחת היחלאלי׃
28Boylarına göre Yusufun oğulları: Manaşşe ve Efrayim.
27אלה משפחת הזבולני לפקדיהם ששים אלף וחמש מאות׃
29Manaşşe soyundan gelenler: Makir soyundan Makir boyu -Makir Gilatın babasıydı- Gilat soyundan Gilat boyu.
28בני יוסף למשפחתם מנשה ואפרים׃
30Gilat soyundan gelenler şunlardı: İezer soyundan İezer boyu, Helek soyundan Helek boyu,
29בני מנשה למכיר משפחת המכירי ומכיר הוליד את גלעד לגלעד משפחת הגלעדי׃
31Asriel soyundan Asriel boyu, Şekem soyundan Şekem boyu,
30אלה בני גלעד איעזר משפחת האיעזרי לחלק משפחת החלקי׃
32Şemida soyundan Şemida boyu, Hefer soyundan Hefer boyu.
31ואשריאל משפחת האשראלי ושכם משפחת השכמי׃
33Hefer oğlu Selofhatın oğulları olmadı; yalnız Mahla, Noa, Hogla, Milka ve Tirsa adında kızları vardı.
32ושמידע משפחת השמידעי וחפר משפחת החפרי׃
34Manaşşe boyları bunlardı, sayıları 52 700 kişiydi.
33וצלפחד בן חפר לא היו לו בנים כי אם בנות ושם בנות צלפחד מחלה ונעה חגלה מלכה ותרצה׃
35Boylarına göre Efrayim soyundan gelenler şunlardı: Şutelah soyundan Şutelah boyu, Beker soyundan Beker boyu, Tahan soyundan Tahan boyu.
34אלה משפחת מנשה ופקדיהם שנים וחמשים אלף ושבע מאות׃
36Şutelah soyundan gelenler şunlardı: Eran soyundan Eran boyu.
35אלה בני אפרים למשפחתם לשותלח משפחת השתלחי לבכר משפחת הבכרי לתחן משפחת התחני׃
37Efrayim boyları bunlardı, sayıları 32 500 kişiydi. Boylarına göre Yusufun soyundan gelenler bunlardı.
36ואלה בני שותלח לערן משפחת הערני׃
38Boylarına göre Benyamin soyundan gelenler: Bala soyundan Bala boyu, Aşbel soyundan Aşbel boyu, Ahiram soyundan Ahiram boyu,
37אלה משפחת בני אפרים לפקדיהם שנים ושלשים אלף וחמש מאות אלה בני יוסף למשפחתם׃
39Şufam soyundan Şufam boyu, Hufam soyundan Hufam boyu.
38בני בנימן למשפחתם לבלע משפחת הבלעי לאשבל משפחת האשבלי לאחירם משפחת האחירמי׃
40Balanın oğulları Ardla Naamandı. Ard soyundan Ard boyu, Naaman soyundan Naaman boyu.
39לשפופם משפחת השופמי לחופם משפחת החופמי׃
41Boylarına göre Benyamin soyundan gelenler bunlardı, sayıları 45 600 kişiydi.
40ויהיו בני בלע ארד ונעמן משפחת הארדי לנעמן משפחת הנעמי׃
42Boylarına göre Dan soyundan gelenler şunlardı: Şuham soyundan Şuham boyu. Dan boyu buydu.
41אלה בני בנימן למשפחתם ופקדיהם חמשה וארבעים אלף ושש מאות׃
43Hepsi Şuham boyundandı, sayıları 64 400 kişiydi.
42אלה בני דן למשפחתם לשוחם משפחת השוחמי אלה משפחת דן למשפחתם׃
44Boylarına göre Aşer soyundan gelenler: Yimna soyundan Yimna boyu, Yişvi soyundan Yişvi boyu, Beria soyundan Beria boyu.
43כל משפחת השוחמי לפקדיהם ארבעה וששים אלף וארבע מאות׃
45Beria soyundan gelenler: Hever soyundan Hever boyu, Malkiel soyundan Malkiel boyu.
44בני אשר למשפחתם לימנה משפחת הימנה לישוי משפחת הישוי לבריעה משפחת הבריעי׃
46Aşerin Serah adında bir kızı vardı.
45לבני בריעה לחבר משפחת החברי למלכיאל משפחת המלכיאלי׃
47Aşer boyları bunlardı, sayıları 53 400 kişiydi.
46ושם בת אשר שרח׃
48Boylarına göre Naftali soyundan gelenler: Yahseel soyundan Yahseel boyu, Guni soyundan Guni boyu,
47אלה משפחת בני אשר לפקדיהם שלשה וחמשים אלף וארבע מאות׃
49Yeser soyundan Yeser boyu, Şillem soyundan Şillem boyu.
48בני נפתלי למשפחתם ליחצאל משפחת היחצאלי לגוני משפחת הגוני׃
50Boylarına göre Naftali boyları bunlardı, sayıları 45 400 kişiydi.
49ליצר משפחת היצרי לשלם משפחת השלמי׃
51Sayılan İsraillilerin toplamı 601 730 erkekti.
50אלה משפחת נפתלי למשפחתם ופקדיהם חמשה וארבעים אלף וארבע מאות׃
52RAB Musaya şöyle dedi:
51אלה פקודי בני ישראל שש מאות אלף ואלף שבע מאות ושלשים׃
53‹‹Adlarının sayısına göre ülke bunlara pay olarak bölüştürülecek.
52וידבר יהוה אל משה לאמר׃
54Sayıca çok olana büyük, sayıca az olana küçük pay vereceksin. Her oymağa kişi sayısına göre pay verilecek.
53לאלה תחלק הארץ בנחלה במספר שמות׃
55Ancak ülke kura ile dağıtılacak. Herkesin payı, ata oymağının adına göre olacak.
54לרב תרבה נחלתו ולמעט תמעיט נחלתו איש לפי פקדיו יתן נחלתו׃
56Küçük, büyük her oymağın payı kurayla dağıtılacak.››
55אך בגורל יחלק את הארץ לשמות מטות אבתם ינחלו׃
57Boylarına göre sayılan Levililer şunlardı: Gerşon soyundan Gerşon boyu, Kehat soyundan Kehat boyu, Merari soyundan Merari boyu.
56על פי הגורל תחלק נחלתו בין רב למעט׃
58Şunlar da Levili boylardı: Livni boyu, Hevron boyu, Mahli boyu, Muşi boyu, Korah boyu. Kehat Amramın babasıydı.
57ואלה פקודי הלוי למשפחתם לגרשון משפחת הגרשני לקהת משפחת הקהתי למררי משפחת המררי׃
59Amramın karısı Mısırda doğan, Levi soyundan gelme Yokevetti. Amrama Harunu, Musayı ve kızkardeşleri Miryamı doğurdu.
58אלה משפחת לוי משפחת הלבני משפחת החברני משפחת המחלי משפחת המושי משפחת הקרחי וקהת הולד את עמרם׃
60Harun Nadav, Avihu, Elazar ve İtamarın babasıydı.
59ושם אשת עמרם יוכבד בת לוי אשר ילדה אתה ללוי במצרים ותלד לעמרם את אהרן ואת משה ואת מרים אחתם׃
61Nadavla Avihu RABbin önünde kurallara aykırı bir ateş sunarken öldüler.
60ויולד לאהרן את נדב ואת אביהוא את אלעזר ואת איתמר׃
62Levililerden sayılan bir aylık ve daha yukarı yaştaki bütün erkekler 23 000 kişiydi. Bunlar öbür İsraillilerle birlikte sayılmadılar. Çünkü öbür İsrailliler arasında onlara pay verilmemişti.
61וימת נדב ואביהוא בהקריבם אש זרה לפני יהוה׃
63Şeria Irmağı yanında, Eriha karşısındaki Moav ovalarında Musayla Kâhin Elazarın saydıkları İsrailliler bunlardı.
62ויהיו פקדיהם שלשה ועשרים אלף כל זכר מבן חדש ומעלה כי לא התפקדו בתוך בני ישראל כי לא נתן להם נחלה בתוך בני ישראל׃
64Ancak, bu sayılanların arasında Musayla Kâhin Harunun Sina Çölünde saymış olduğu İsraillilerden kimse yoktu.
63אלה פקודי משה ואלעזר הכהן אשר פקדו את בני ישראל בערבת מואב על ירדן ירחו׃
65Çünkü RAB o dönemde sayımı yapılan İsrailliler'in kesinlikle çölde öleceğini söylemişti. Onlardan Yefunne oğlu Kalev'le Nun oğlu Yeşu'dan başka kimse sağ kalmamıştı.
64ובאלה לא היה איש מפקודי משה ואהרן הכהן אשר פקדו את בני ישראל במדבר סיני׃
65כי אמר יהוה להם מות ימתו במדבר ולא נותר מהם איש כי אם כלב בן יפנה ויהושע בן נון׃