1טוב רש הולך בתמו מעקש שפתיו והוא כסיל׃
1Dürüst yaşayan bir yoksul olmak,Yalancı bir akılsız olmaktan yeğdir.
2גם בלא דעת נפש לא טוב ואץ ברגלים חוטא׃
2Bilgisiz heves işe yaramaz,Acelecilik insanı yanılgıya düşürür.
3אולת אדם תסלף דרכו ועל יהוה יזעף לבו׃
3İnsanın ahmaklığı yaşamını yıkar,Yine de içinden RABbe öfkelenir.
4הון יסיף רעים רבים ודל מרעהו יפרד׃
4Zenginlik dost üstüne dost kazandırır.Oysa yoksulun dostu onu yüzüstü bırakır.
5עד שקרים לא ינקה ויפיח כזבים לא ימלט׃
5Yalancı tanık cezasız kalmaz,Yalan soluyan kurtulamaz.
6רבים יחלו פני נדיב וכל הרע לאיש מתן׃
6Birçokları önemli kişinin gözüne girmekVe eli açık olanın dostu olmak ister.
7כל אחי רש שנאהו אף כי מרעהו רחקו ממנו מרדף אמרים לא המה׃
7Yoksulun akrabaları bile onu sevmezse,Dostlarının ondan uzak duracağı daha da kesindir.Ne kadar yalvarsa ona yaklaşmazlar.
8קנה לב אהב נפשו שמר תבונה למצא טוב׃
8Sağduyulu olan canını sever,Aklı izleyen bolluğa kavuşur.
9עד שקרים לא ינקה ויפיח כזבים יאבד׃
9Yalancı tanık cezasız kalmaz,Yalan soluyan yok olur.
10לא נאוה לכסיל תענוג אף כי לעבד משל בשרים׃
10Akılsızın gösterişli bir yaşam sürmesi uygun değilse,Kölelerin önderlere egemen olmasıHiç uygun değildir.
11שכל אדם האריך אפו ותפארתו עבר על פשע׃
11Sağduyulu kişi sabırlıdır,Kusurları hoş görmesi ona onur kazandırır.
12נהם ככפיר זעף מלך וכטל על עשב רצונו׃
12Kralın öfkesi genç aslanın kükreyişine benzer,Lütfuysa otların üzerine düşen çiy gibidir.
13הות לאביו בן כסיל ודלף טרד מדיני אשה׃
13Akılsız çocuk babasının başına beladır,Dırdır eden kadın sürekli damlayan su gibidir.
14בית והון נחלת אבות ומיהוה אשה משכלת׃
14Ev ve servet babadan mirastır,Ama sağduyulu kadın RABbin armağanıdır.
15עצלה תפיל תרדמה ונפש רמיה תרעב׃
15Tembellik insanı uyuşukluğa iter,Haylaz kişi de aç kalır.
16שמר מצוה שמר נפשו בוזה דרכיו יומת׃
16Tanrı buyruğuna uyan canını korur,Gitmesi gereken yolları umursamayan ölür.
17מלוה יהוה חונן דל וגמלו ישלם לו׃
17Yoksula acıyan kişi RABbe ödünç vermiş olur,Yaptığı iyilik için RAB onu ödüllendirir.
18יסר בנך כי יש תקוה ואל המיתו אל תשא נפשך׃
18Henüz umut varken çocuğunu eğit,Onun yıkımına neden olma.
19גרל חמה נשא ענש כי אם תציל ועוד תוסף׃
19Huysuz insan cezasını çekmelidir.Onu bir kere kurtarsan da, hep aynı şeyi yapman gerekir.
20שמע עצה וקבל מוסר למען תחכם באחריתך׃
20Öğüde kulak ver, terbiyeyi kabul et ki,Ömrünün kalan kısmı boyunca bilge olasın.
21רבות מחשבות בלב איש ועצת יהוה היא תקום׃
21İnsan yüreğinde çok şey tasarlar,Ama gerçekleşen, RABbin amacıdır.
22תאות אדם חסדו וטוב רש מאיש כזב׃
22İnsandan istenen vefadır,Yoksul olmak yalancı olmaktan yeğdir.
23יראת יהוה לחיים ושבע ילין בל יפקד רע׃
23RAB korkusuDoygun ve dertsiz bir yaşama kavuşturur.
24טמן עצל ידו בצלחת גם אל פיהו לא ישיבנה׃
24Tembel sahana daldırdığı eliniAğzına geri götürmek bile istemez.
25לץ תכה ופתי יערם והוכיח לנבון יבין דעת׃
25Alaycıyı döversen bön kişi ibret alır,Akıllı kişiyi azarlarsan bilgisine bilgi katar.
26משדד אב יבריח אם בן מביש ומחפיר׃
26Babasına saldıran, annesini kovan çocuk,Ailesinin utancı ve yüzkarasıdır.
27חדל בני לשמע מוסר לשגות מאמרי דעת׃
27Oğlum, uyarılara kulağını tıkarsan,Bilgi kaynağı sözlerden saparsın.
28עד בליעל יליץ משפט ופי רשעים יבלע און׃
28Niyeti bozuk tanık adaletle eğlenir,Kötülerin ağzı fesatla beslenir.
29נכונו ללצים שפטים ומהלמות לגו כסילים׃
29Alaycılar için ceza,Akılsızların sırtı için kötek hazırdır.