Hebrew: Modern

Turkish

Proverbs

6

1בני אם ערבת לרעך תקעת לזר כפיך׃
1Oğlum, eğer birine kefil oldunsa,Onun borcunu yüklendinse,
2נוקשת באמרי פיך נלכדת באמרי פיך׃
2Düştünse tuzağa kendi sözlerinle,Ağzının sözleriyle yakalandınsa,
3עשה זאת אפוא בני והנצל כי באת בכף רעך לך התרפס ורהב רעיך׃
3O kişinin eline düştün demektir.Oğlum, şunu yap ve kendini kurtar:Git, yere kapan onun önünde,Ona yalvar yakar.
4אל תתן שנה לעיניך ותנומה לעפעפיך׃
4Gözlerine uyku girmesin,Ağırlaşmasın göz kapakların.
5הנצל כצבי מיד וכצפור מיד יקוש׃
5Avcının elinden ceylan gibi,Kuşbazın elinden kuş gibi kurtar kendini.
6לך אל נמלה עצל ראה דרכיה וחכם׃
6Ey tembel kişi, git, karıncalara bak,Onların yaşamından bilgelik öğren.
7אשר אין לה קצין שטר ומשל׃
7Başkanları, önderleri ya da yöneticileri olmadığı halde,
8תכין בקיץ לחמה אגרה בקציר מאכלה׃
8Yazın erzaklarını biriktirirler,Yiyeceklerini toplarlar biçim mevsiminde.
9עד מתי עצל תשכב מתי תקום משנתך׃
9Ne zamana dek yatacaksın, ey tembel kişi?Ne zaman kalkacaksın uykundan?
10מעט שנות מעט תנומות מעט חבק ידים לשכב׃
10‹‹Biraz kestireyim, biraz uyuklayayım,Ellerimi kavuşturup şöyle bir uyuyayım›› demeye kalmadan,
11ובא כמהלך ראשך ומחסרך כאיש מגן׃
11Yokluk bir haydut gibi,Yoksulluk bir akıncı gibi gelir üzerine.
12אדם בליעל איש און הולך עקשות פה׃
12Ağzında yalanla dolaşan kişi,Soysuz ve fesatçıdır.
13קרץ בעינו מלל ברגלו מרה באצבעתיו׃
13Göz kırpar, bir sürü ayak oyunu,El kol hareketleri yapar,
14תהפכות בלבו חרש רע בכל עת מדנים ישלח׃
14Ahlaksız yüreğinde kötülük tasarlar,Çekişmeler yaratır durmadan.
15על כן פתאם יבוא אידו פתע ישבר ואין מרפא׃
15Bu yüzden ansızın yıkıma uğrayacak,Birdenbire çaresizce yok olacak.
16שש הנה שנא יהוה ושבע תועבות נפשו׃
16RABbin nefret ettiği altı şey,İğrendiği yedi şey vardır:
17עינים רמות לשון שקר וידים שפכות דם נקי׃
17Gururlu gözler,Yalancı dil,Suçsuz kanı döken eller,
18לב חרש מחשבות און רגלים ממהרות לרוץ לרעה׃
18Düzenbaz yürek,Kötülüğe seğirten ayaklar,
19יפיח כזבים עד שקר ומשלח מדנים בין אחים׃
19Yalan soluyan yalancı tanıkVe kardeşler arasında çekişme yaratan kişi.
20נצר בני מצות אביך ואל תטש תורת אמך׃
20Oğlum, babanın buyruklarına uy,Annenin öğrettiklerinden ayrılma.
21קשרם על לבך תמיד ענדם על גרגרתך׃
21Bunlar sürekli yüreğinin bağı olsun,Tak onları boynuna.
22בהתהלכך תנחה אתך בשכבך תשמר עליך והקיצות היא תשיחך׃
22Yolunda sana rehber olacak,Seni koruyacaklar yattığın zaman;Söyleşecekler seninle uyandığında.
23כי נר מצוה ותורה אור ודרך חיים תוכחות מוסר׃
23Bu buyruklar sana çıra,Öğretilenler ışıktır.Eğitici uyarılar yaşam yolunu gösterir.
24לשמרך מאשת רע מחלקת לשון נכריה׃
24Seni kötü kadından,Başka birinin karısının yaltaklanan dilindenKoruyacak olan bunlardır.
25אל תחמד יפיה בלבבך ואל תקחך בעפעפיה׃
25Böyle kadınların güzelliği seni ayartmasın,Bakışları seni tutsak etmesin.
26כי בעד אשה זונה עד ככר לחם ואשת איש נפש יקרה תצוד׃
26Çünkü fahişe yüzünden insan bir lokma ekmeğe muhtaç kalır,Başkasının karısıyla yatmak da kişinin canına mal olur. kalır›› ya da ‹‹Çünkü fahişenin ücreti ancak bir somun ekmektir››.
27היחתה איש אש בחיקו ובגדיו לא תשרפנה׃
27İnsan koynuna ateş alır da,Giysisi yanmaz mı?
28אם יהלך איש על הגחלים ורגליו לא תכוינה׃
28Korlar üzerinde yürür de,Ayakları kavrulmaz mı?
29כן הבא אל אשת רעהו לא ינקה כל הנגע בה׃
29Başkasının karısıyla yatan adamın durumu budur.Böyle bir ilişkiye giren cezasız kalmaz.
30לא יבוזו לגנב כי יגנוב למלא נפשו כי ירעב׃
30Aç hırsız karnını doyurmak için çalıyorsa,Kimse onu hor görmez.
31ונמצא ישלם שבעתים את כל הון ביתו יתן׃
31Ama yakalanırsa, çaldığının yedi katını ödemek zorunda;Varını yoğunu vermek anlamına gelse bile.
32נאף אשה חסר לב משחית נפשו הוא יעשנה׃
32Zina eden adam sağduyudan yoksundur.Yaptıklarıyla kendini yok eder.
33נגע וקלון ימצא וחרפתו לא תמחה׃
33Payına düşen dayak ve onursuzluktur,Asla kurtulamaz utançtan.
34כי קנאה חמת גבר ולא יחמול ביום נקם׃
34Çünkü kıskançlık kocanın öfkesini azdırır,Öç alırken acımasız olur.
35לא ישא פני כל כפר ולא יאבה כי תרבה שחד׃
35Hiçbir fidye kabul etmez,Gönlünü alamazsın armağanların çokluğuyla.