Hebrew: Modern

Turkish

Psalms

10

1למה יהוה תעמד ברחוק תעלים לעתות בצרה׃
1Ya RAB, neden uzak duruyorsun,Sıkıntılı günlerde kendini gizliyorsun?
2בגאות רשע ידלק עני יתפשו במזמות זו חשבו׃
2Kötüler gururla mazlumları avlıyor,Mazlumlar kötülerin kurduğu tuzağa düşüyor.
3כי הלל רשע על תאות נפשו ובצע ברך נאץ יהוה׃
3Kötü insan içindeki isteklerle övünür,Açgözlü insan RABbe lanet okur, Onu hor görür.
4רשע כגבה אפו בל ידרש אין אלהים כל מזמותיו׃
4Kendini beğenmiş kötü insan Tanrıya yönelmez,Hep, ‹‹Tanrı yok!›› diye düşünür.
5יחילו דרכו בכל עת מרום משפטיך מנגדו כל צורריו יפיח בהם׃
5Kötülerin yolları her zaman başarıya götürür.Öyle yücedir ki senin yargıların,Kötüler anlayamaz, düşmanına burun kıvırır.
6אמר בלבו בל אמוט לדר ודר אשר לא ברע׃
6İçinden, ‹‹Ben sarsılmam›› der,‹‹Hiçbir zaman sıkıntıya düşmem.››
7אלה פיהו מלא ומרמות ותך תחת לשונו עמל ואון׃
7Ağzı lanet, hile ve zulüm dolu,Dilinin altında kötülük ve fesat saklı.
8ישב במארב חצרים במסתרים יהרג נקי עיניו לחלכה יצפנו׃
8Köylerin çevresinde pusu kurar,Masumu gizli yerlerde öldürür,Çaresizi sinsice gözler.
9יארב במסתר כאריה בסכה יארב לחטוף עני יחטף עני במשכו ברשתו׃
9Gizli yerlerde pusuya yatarÇalılıktaki aslan gibi,Kapmak için mazlumu beklerVe ağına düşürüp yakalar.
10ודכה ישח ונפל בעצומיו חלכאים׃
10Kurbanları çaresiz çöker,Saldıranın üstün gücü altında ezilir.
11אמר בלבו שכח אל הסתיר פניו בל ראה לנצח׃
11Kötü insan içinden, ‹‹Tanrı unuttu›› der,‹‹Örttü yüzünü, asla göremez.››
12קומה יהוה אל נשא ידך אל תשכח עניים׃
12Kalk, ya RAB, kaldır elini, ey Tanrı!Mazlumları unutma!
13על מה נאץ רשע אלהים אמר בלבו לא תדרש׃
13Neden kötü insan seni hor görsün,İçinden, ‹‹Tanrı hesap sormaz›› desin?
14ראתה כי אתה עמל וכעס תביט לתת בידך עליך יעזב חלכה יתום אתה היית עוזר׃
14Oysa sen sıkıntı ve acı çekenleri görürsün,Yardım etmek için onları izlersin;Çaresizler sana dayanır,Öksüzün yardımcısı sensin.
15שבר זרוע רשע ורע תדרוש רשעו בל תמצא׃
15Kötünün, haksızın kolunu kır,Sormadık hesap kalmasın yaptığı kötülükten.
16יהוה מלך עולם ועד אבדו גוים מארצו׃
16RAB sonsuza dek kral kalacak,Uluslar Onun ülkesinden temizlenecek.
17תאות ענוים שמעת יהוה תכין לבם תקשיב אזנך׃
17Mazlumların dileğini duyarsın, ya RAB,Yüreklendirirsin onları,Kulağın hep üzerlerinde;
18לשפט יתום ודך בל יוסיף עוד לערץ אנוש מן הארץ׃
18Öksüze, düşküne hakkını vermek için,Bir daha dehşet saçmasın ölümlü insan.