Hebrew: Modern

Turkish

Psalms

50

1מזמור לאסף אל אלהים יהוה דבר ויקרא ארץ ממזרח שמש עד מבאו׃
1Güçlü olan Tanrı, RAB konuşuyor;Güneşin doğduğu yerden battığı yere kadarYeryüzünün tümüne sesleniyor.
2מציון מכלל יפי אלהים הופיע׃
2Güzelliğin doruğu SiyondanParıldıyor Tanrı.
3יבא אלהינו ואל יחרש אש לפניו תאכל וסביביו נשערה מאד׃
3Tanrımız geliyor, sessiz kalmayacak,Önünde yanan ateş her şeyi kül ediyor,Çevresinde şiddetli bir fırtına esiyor.
4יקרא אל השמים מעל ואל הארץ לדין עמו׃
4Halkını yargılamak içinYere göğe sesleniyor:
5אספו לי חסידי כרתי בריתי עלי זבח׃
5‹‹Toplayın önüme sadık kullarımı,Kurban keserek benimle antlaşma yapanları.››
6ויגידו שמים צדקו כי אלהים שפט הוא סלה׃
6Gökler Onun doğruluğunu duyuruyor,Çünkü yargıç Tanrının kendisidir. |iSela
7שמעה עמי ואדברה ישראל ואעידה בך אלהים אלהיך אנכי׃
7‹‹Ey halkım, dinle de konuşayım,Ey İsrail, sana karşı tanıklık edeyim:Ben Tanrıyım, senin Tanrınım!
8לא על זבחיך אוכיחך ועולתיך לנגדי תמיד׃
8Kurbanlarından ötürü seni azarlamıyorum,Yakmalık sunuların sürekli önümde.
9לא אקח מביתך פר ממכלאתיך עתודים׃
9Ne evinden bir boğa,Ne de ağıllarından bir teke alacağım.
10כי לי כל חיתו יער בהמות בהררי אלף׃
10Çünkü bütün orman yaratıkları,Dağlardaki bütün hayvanlar benimdir.
11ידעתי כל עוף הרים וזיז שדי עמדי׃
11Dağlardaki bütün kuşları korurum,Kırlardaki bütün yabanıl hayvanlar benimdir.
12אם ארעב לא אמר לך כי לי תבל ומלאה׃
12Acıksam sana söylemezdim,Çünkü bütün dünya ve içindekiler benimdir.
13האוכל בשר אבירים ודם עתודים אשתה׃
13Ben boğa eti yer miyim?Ya da keçi kanı içer miyim?
14זבח לאלהים תודה ושלם לעליון נדריך׃
14Tanrıya şükran kurbanı sun,Yüceler Yücesine adadığın adakları yerine getir.
15וקראני ביום צרה אחלצך ותכבדני׃
15Sıkıntılı gününde seslen bana,Seni kurtarırım, sen de beni yüceltirsin.
16ולרשע אמר אלהים מה לך לספר חקי ותשא בריתי עלי פיך׃
16Ama Tanrı kötüye şöyle diyor:‹‹Kurallarımı ezbere okumayaYa da antlaşmamı ağzına almaya ne hakkın var?
17ואתה שנאת מוסר ותשלך דברי אחריך׃
17Çünkü yola getirilmekten nefret ediyor,Sözlerimi arkana atıyorsun.
18אם ראית גנב ותרץ עמו ועם מנאפים חלקך׃
18Hırsız görünce onunla dost oluyor,Zina edenlere ortak oluyorsun.
19פיך שלחת ברעה ולשונך תצמיד מרמה׃
19Ağzını kötülük için kullanıyor,Dilini yalana koşuyorsun.
20תשב באחיך תדבר בבן אמך תתן דפי׃
20Oturup kardeşine karşı konuşur,Annenin oğluna kara çalarsın.
21אלה עשית והחרשתי דמית היות אהיה כמוך אוכיחך ואערכה לעיניך׃
21Sen bunları yaptın, ben sustum,Beni kendin gibi sandın.Seni azarlıyorum,Suçlarını gözünün önüne seriyorum.
22בינו נא זאת שכחי אלוה פן אטרף ואין מציל׃
22‹‹Dikkate alın bunu, ey Tanrıyı unutan sizler!Yoksa parçalarım sizi, kurtaran olmaz.
23זבח תודה יכבדנני ושם דרך אראנו בישע אלהים׃
23Kim şükran kurbanı sunarsa beni yüceltir;Yolunu düzeltene kurtarışımı göstereceğim.››