Hebrew: Modern

Turkish

Psalms

86

1תפלה לדוד הטה יהוה אזנך ענני כי עני ואביון אני׃
1Kulak ver, ya RAB, yanıtla beni,Çünkü mazlum ve yoksulum.
2שמרה נפשי כי חסיד אני הושע עבדך אתה אלהי הבוטח אליך׃
2Koru canımı, çünkü senin sadık kulunum.Ey Tanrım, kurtar sana güvenen kulunu!
3חנני אדני כי אליך אקרא כל היום׃
3Acı bana, ya Rab,Çünkü gün boyu sana yakarıyorum.
4שמח נפש עבדך כי אליך אדני נפשי אשא׃
4Sevindir kulunu, ya Rab,Çünkü dualarımı sana yükseltiyorum.
5כי אתה אדני טוב וסלח ורב חסד לכל קראיך׃
5Sen iyi ve bağışlayıcısın, ya Rab,Sana yakaran herkese bol sevgi gösterirsin.
6האזינה יהוה תפלתי והקשיבה בקול תחנונותי׃
6Kulak ver duama, ya RAB,Yalvarışlarımı dikkate al!
7ביום צרתי אקראך כי תענני׃
7Sıkıntılı günümde sana yakarırım,Çünkü yanıtlarsın beni.
8אין כמוך באלהים אדני ואין כמעשיך׃
8İlahlar arasında senin gibisi yok, ya Rab,Eşsizdir işlerin.
9כל גוים אשר עשית יבואו וישתחוו לפניך אדני ויכבדו לשמך׃
9Yarattığın bütün uluslar gelipSana tapınacaklar, ya Rab,Adını yüceltecekler.
10כי גדול אתה ועשה נפלאות אתה אלהים לבדך׃
10Çünkü sen ulusun, harikalar yaratırsın,Tek Tanrı sensin.
11הורני יהוה דרכך אהלך באמתך יחד לבבי ליראה שמך׃
11Ya RAB, yolunu bana öğret,Senin gerçeğine göre yürüyeyim,Kararlı kıl beni, yalnız senin adından korkayım.
12אודך אדני אלהי בכל לבבי ואכבדה שמך לעולם׃
12Ya Rab Tanrım, bütün yüreğimle sana şükredeceğim,Adını sonsuza dek yücelteceğim.
13כי חסדך גדול עלי והצלת נפשי משאול תחתיה׃
13Çünkü bana sevgin büyüktür,Canımı ölüler diyarının derinliklerinden sen kurtardın.
14אלהים זדים קמו עלי ועדת עריצים בקשו נפשי ולא שמוך לנגדם׃
14Ey Tanrı, küstahlar bana saldırıyor,Zorbalar sürüsü, sana aldırmayanlarCanımı almak istiyor,
15ואתה אדני אל רחום וחנון ארך אפים ורב חסד ואמת׃
15Oysa sen, ya Rab,Sevecen, lütfeden, tez öfkelenmeyen,Sevgisi ve sadakati bol bir Tanrısın.
16פנה אלי וחנני תנה עזך לעבדך והושיעה לבן אמתך׃
16Yönel bana, acı halime,Kuluna kendi gücünü ver,Kurtar hizmetçinin oğlunu.
17עשה עמי אות לטובה ויראו שנאי ויבשו כי אתה יהוה עזרתני ונחמתני׃
17İyiliğinin bir belirtisini göster bana;Benden nefret edenler görüp utansın;Çünkü sen, ya RAB, bana yardım ettin,Beni avuttun.