1לכן בני התחזק בחסד אשר במשיח ישוע׃
1You therefore, my child, be strengthened in the grace that is in Christ Jesus.
2ואת אשר שמעת ממני בפני עדים רבים תפקידנו בידי אנשים נאמנים אשר הם כשרים ללמד גם את האחרים׃
2The things which you have heard from me among many witnesses, commit the same to faithful men, who will be able to teach others also.
3וסבל הרעות כאיש חיל בצבא מלחמת ישוע המשיח׃
3You therefore must endure hardship, as a good soldier of Christ Jesus.
4איש יצא לצבא לא יתערב בעשקי החיים למען יהיה רצוי לשר הצבא׃
4No soldier on duty entangles himself in the affairs of life, that he may please him who enrolled him as a soldier.
5וגם אם נאבק איש לא יכתר אם לא יאבק כמשפט׃
5Also, if anyone competes in athletics, he isn’t crowned unless he has competed by the rules.
6האכר העבד הוא יאכל ראשונה מפרי האדמה׃
6The farmers who labor must be the first to get a share of the crops.
7בין באשר אני אמר כי האדון יתן לך חכמה בכל דבר׃
7Consider what I say, and may the Lord give you understanding in all things.
8זכור תזכר את ישוע המשיח הנעור מן המתים אשר הוא מזרע דוד כפי בשורתי׃
8Remember Jesus Christ, risen from the dead, of the seed of David, according to my Good News,
9אשר בעבורה אני נשא רעות עד למוסרות כעשה עול אבל דבר האלהים איננו נאסר׃
9in which I suffer hardship to the point of chains as a criminal. But God’s word isn’t chained.
10ועל כן אסבל את כל למען הבחירים למען ישיגו גם המה את התשועה במשיח ישוע עם כבוד עולמים׃
10Therefore I endure all things for the chosen ones’ sake, that they also may obtain the salvation which is in Christ Jesus with eternal glory.
11נאמן הדבר הזה כי אם מתנו אתו גם אתו נחיה׃
11This saying is faithful: “For if we died with him, we will also live with him.
12אם נסבל גם נמלך אתו ואם ננכר גם הוא ינכר אתנו׃
12If we endure, we will also reign with him. If we deny him, he also will deny us.
13אם לא נאמין הנה הוא קים באמונתו כי לכחש בעצמו לא יוכל׃
13If we are faithless, he remains faithful. He can’t deny himself.”
14זאת הזכר להם והעד לפני האדון שלא לעשק במחלקת מלים אשר לא להועיל רק לעות דעת השמעים׃
14Remind them of these things, charging them in the sight of the Lord, that they don’t argue about words, to no profit, to the subverting of those who hear.
15היה שקוד להתיצב נאמן לפני אלהים וכפעל אשר לא יבוש המחלק על נכון דבר האמת׃
15Give diligence to present yourself approved by God, a workman who doesn’t need to be ashamed, properly handling the Word of Truth.
16אבל תרחק מדברי הבל הפסולים כי יוסיפו הרבות רשע׃
16But shun empty chatter, for it will go further in ungodliness,
17ושיחתם כרקב תאכל סביב אשר מהם הומניוס ופיליטוס׃
17and those words will consume like gangrene, of whom is Hymenaeus and Philetus;
18אשר תעו מן האמת באמרם כי תחית המתים כבר היתה ויבלבלו אמונת קצת אנשים׃
18men who have erred concerning the truth, saying that the resurrection is already past, and overthrowing the faith of some.
19אך איתן הוא יסוד האלהים וזה חותמו ידע יהוה את אשר לו ועוד יסור מעול כל הקורא את שם המשיח׃
19However God’s firm foundation stands, having this seal, “The Lord knows those who are his,” Numbers 16:5 and, “Let every one who names the name of the Lord TR reads “Christ” instead of “the Lord” depart from unrighteousness.”
20כי בבית גדול לא כלי זהב וכסף בלבד אלא גם של עץ ושל חרש ומהם לכבוד ומהם לבזיון׃
20Now in a large house there are not only vessels of gold and of silver, but also of wood and of clay. Some are for honor, and some for dishonor.
21והנה אם טהר איש את נפשו מאלה יהיה כלי לכבוד מקדש ומועיל לבעל הבית מוכן לכל מעשה טוב׃
21If anyone therefore purges himself from these, he will be a vessel for honor, sanctified, and suitable for the master’s use, prepared for every good work.
22ברח לך מתאות הנעורים ורדף צדק ואמונה ואהבה ושלום עם כל הקראים אל יהוה בלב טהור׃
22Flee from youthful lusts; but pursue righteousness, faith, love, and peace with those who call on the Lord out of a pure heart.
23ותרחק מן השאלות התפלות באין מוסר באשר תדע כי אך קטטה מולידות הנה׃
23But refuse foolish and ignorant questionings, knowing that they generate strife.
24ועבד האדון לא יתקוטט אלא יהי נוח לכל ומבין ללמד וסבלן׃
24The Lord’s servant must not quarrel, but be gentle towards all, able to teach, patient,
25ומיסר בנמיכות רוח את המתנגדים אולי יתן האלהים בלבבם לשוב להכרת האמת׃
25in gentleness correcting those who oppose him: perhaps God may give them repentance leading to a full knowledge of the truth,
26ויעירו ממוקשי השטן אשר צדם בהם לרצונו׃
26and they may recover themselves out of the devil’s snare, having been taken captive by him to his will.