1לכן אם קמתם עם המשיח בקשו את אשר למעלה אשר המשיח ישב שם לימין האלהים׃
1If then you were raised together with Christ, seek the things that are above, where Christ is, seated on the right hand of God.
2את אשר למעלה יהגה לבבכם לא את אשר בארץ׃
2Set your mind on the things that are above, not on the things that are on the earth.
3כי מתם וחייכם צפונים עם המשיח באלהים׃
3For you died, and your life is hidden with Christ in God.
4בעת הגלות המשיח אשר הוא חייכם גם אתם תגלו עמו בכבוד׃
4When Christ, our life, is revealed, then you will also be revealed with him in glory.
5על כן תמותתו את אבריכם בארץ את הזנות והטמאה והזמה והתאות הרעות ונטות אחרי הבצע אשר היא עבודת אלילים׃
5Put to death therefore your members which are on the earth: sexual immorality, uncleanness, depraved passion, evil desire, and covetousness, which is idolatry;
6כי בגלל אלה בא חרון אלהים על בני חמרי׃
6for which things’ sake the wrath of God comes on the children of disobedience.
7אשר גם אתם הלכתם בהם מלפנים בחיותכם בתוכם׃
7You also once walked in those, when you lived in them;
8אך עתה הסירו מכם כל אלה את הרגז את הכעס את הרשע את הגדוף ואת דברי נבלה מפיכם׃
8but now you also put them all away: anger, wrath, malice, slander, and shameful speaking out of your mouth.
9ואל תשקרו איש בעמיתו כי פשטתם את האדם הישן עם פעלותיו׃
9Don’t lie to one another, seeing that you have put off the old man with his doings,
10ולבשתם את האדם החדש המתחדש בדעת כצלם בראו׃
10and have put on the new man, who is being renewed in knowledge after the image of his Creator,
11אשר אין שם יוני ויהודי אין מילה וערלה אין לעז וסקותי אין עבד ובן חורין כי המשיח הוא הכל ובכל׃
11where there can’t be Greek and Jew, circumcision and uncircumcision, barbarian, Scythian, bondservant, freeman; but Christ is all, and in all.
12לכן אתם כבחירי האלהים הקדשים והחביבים לבשו המון רחמים ונדיבות ונמיכות רוח וענוה וארך אפים׃
12Put on therefore, as God’s chosen ones, holy and beloved, a heart of compassion, kindness, lowliness, humility, and perseverance;
13ותשאו איש את רעהו ותסלחו בהיות לכם ריב איש עם אחיו כאשר המשיח סלח לכם כן תסלחו גם אתם׃
13bearing with one another, and forgiving each other, if any man has a complaint against any; even as Christ forgave you, so you also do.
14ועל כל אלה לבשו האהבה היא אגדת השלמות׃
14Above all these things, walk in love, which is the bond of perfection.
15וישלט בלבבכם שלום האלהים אשר נקראתם לו בגוף אחד וזבחו תודה׃
15And let the peace of God rule in your hearts, to which also you were called in one body; and be thankful.
16דבר האדון ישכן בקרבכם בשפע רב בכל חכמה ותלמדו ותעוררו את נפשכם בתהלות ותשבחות ושירות רוחניות ושירו ליהוה בנעימה בלבבכם׃
16Let the word of Christ dwell in you richly; in all wisdom teaching and admonishing one another with psalms, hymns, and spiritual songs, singing with grace in your heart to the Lord.
17וכל אשר תעשו הן במלין הן בפעל עשו בשם האדון ישוע והודו לאלהים אבינו על ידי׃
17Whatever you do, in word or in deed, do all in the name of the Lord Jesus, giving thanks to God the Father, through him.
18אתן הנשים הכנענה לבעליכן כראוי באדנינו׃
18Wives, be in subjection to your husbands, as is fitting in the Lord.
19אתם האנשים אהבו את נשיכם ואל תתמרמרו אליהן׃
19Husbands, love your wives, and don’t be bitter against them.
20הבנים שמעו אל ילדיכם בכל דבר כי הוא לרצון לאדנינו׃
20Children, obey your parents in all things, for this pleases the Lord.
21האבות אל תרגיזו את בניכם פן יחתו׃
21Fathers, don’t provoke your children, so that they won’t be discouraged.
22העבדים שמעו בכל דבר אל אדניכם לפי הבשר לא בעבודה למראה העין כמבקשי חן בני אדם כי אם בתם לבב כיראי האלהים׃
22Servants, obey in all things those who are your masters according to the flesh, not just when they are looking, as men pleasers, but in singleness of heart, fearing God.
23כל אשר תעשו עשו בכל נפשכם כמו ליהוה ולא לבני אדם׃
23And whatever you do, work heartily, as for the Lord, and not for men,
24וידעתם כי תקבלו מאת יהוה גמול הירשה כי את אדנינו המשיח עבדים אתם׃
24knowing that from the Lord you will receive the reward of the inheritance; for you serve the Lord Christ.
25וכל עשה עול הוא ישא העול אשר עשה ואין שם משא פנים׃
25But he who does wrong will receive again for the wrong that he has done, and there is no partiality.