1ובעת ההיא יעמד מיכאל השר הגדול העמד על בני עמך והיתה עת צרה אשר לא נהיתה מהיות גוי עד העת ההיא ובעת ההיא ימלט עמך כל הנמצא כתוב בספר׃
1“At that time shall Michael stand up, the great prince who stands for the children of your people; and there shall be a time of trouble, such as never was since there was a nation even to that same time: and at that time your people shall be delivered, everyone who shall be found written in the book.
2ורבים מישני אדמת עפר יקיצו אלה לחיי עולם ואלה לחרפות לדראון עולם׃
2Many of those who sleep in the dust of the earth shall awake, some to everlasting life, and some to shame and everlasting contempt.
3והמשכלים יזהרו כזהר הרקיע ומצדיקי הרבים ככוכבים לעולם ועד׃
3Those who are wise shall shine as the brightness of the expanse; and those who turn many to righteousness as the stars forever and ever.
4ואתה דניאל סתם הדברים וחתם הספר עד עת קץ ישטטו רבים ותרבה הדעת׃
4But you, Daniel, shut up the words, and seal the book, even to the time of the end: many shall run back and forth, and knowledge shall be increased.”
5וראיתי אני דניאל והנה שנים אחרים עמדים אחד הנה לשפת היאר ואחד הנה לשפת היאר׃
5Then I, Daniel, looked, and behold, two others stood, one on the river bank on this side, and the other on the river bank on that side.
6ויאמר לאיש לבוש הבדים אשר ממעל למימי היאר עד מתי קץ הפלאות׃
6One said to the man clothed in linen, who was above the waters of the river, How long shall it be to the end of these wonders?
7ואשמע את האיש לבוש הבדים אשר ממעל למימי היאר וירם ימינו ושמאלו אל השמים וישבע בחי העולם כי למועד מועדים וחצי וככלות נפץ יד עם קדש תכלינה כל אלה׃
7I heard the man clothed in linen, who was above the waters of the river, when he held up his right hand and his left hand to heaven, and swore by him who lives forever that it shall be for a time, times, and a half; and when they have made an end of breaking in pieces the power of the holy people, all these things shall be finished.
8ואני שמעתי ולא אבין ואמרה אדני מה אחרית אלה׃
8I heard, but I didn’t understand: then I said, my lord, what shall be the issue of these things?
9ויאמר לך דניאל כי סתמים וחתמים הדברים עד עת קץ׃
9He said, Go your way, Daniel; for the words are shut up and sealed until the time of the end.
10יתבררו ויתלבנו ויצרפו רבים והרשיעו רשעים ולא יבינו כל רשעים והמשכלים יבינו׃
10Many shall purify themselves, and make themselves white, and be refined; but the wicked shall do wickedly; and none of the wicked shall understand; but those who are wise shall understand.
11ומעת הוסר התמיד ולתת שקוץ שמם ימים אלף מאתים ותשעים׃
11From the time that the continual burnt offering shall be taken away, and the abomination that makes desolate set up, there shall be one thousand two hundred ninety days.
12אשרי המחכה ויגיע לימים אלף שלש מאות שלשים וחמשה׃
12Blessed is he who waits, and comes to the one thousand three hundred thirty-five days.
13ואתה לך לקץ ותנוח ותעמד לגרלך לקץ הימין׃
13But go you your way until the end; for you shall rest, and shall stand in your lot, at the end of the days.