Hebrew: Modern

World English Bible

Ezekiel

35

1ויהי דבר יהוה אלי לאמר׃
1Moreover the word of Yahweh came to me, saying,
2בן אדם שים פניך על הר שעיר והנבא עליו׃
2Son of man, set your face against Mount Seir, and prophesy against it,
3ואמרת לו כה אמר אדני יהוה הנני אליך הר שעיר ונטיתי ידי עליך ונתתיך שממה ומשמה׃
3and tell it, Thus says the Lord Yahweh: Behold, I am against you, Mount Seir, and I will stretch out my hand against you, and I will make you a desolation and an astonishment.
4עריך חרבה אשים ואתה שממה תהיה וידעת כי אני יהוה׃
4I will lay your cities waste, and you shall be desolate; and you shall know that I am Yahweh.
5יען היות לך איבת עולם ותגר את בני ישראל על ידי חרב בעת אידם בעת עון קץ׃
5Because you have had a perpetual enmity, and have given over the children of Israel to the power of the sword in the time of their calamity, in the time of the iniquity of the end;
6לכן חי אני נאם אדני יהוה כי לדם אעשך ודם ירדפך אם לא דם שנאת ודם ירדפך׃
6therefore, as I live, says the Lord Yahweh, I will prepare you for blood, and blood shall pursue you: since you have not hated blood, therefore blood shall pursue you.
7ונתתי את הר שעיר לשממה ושממה והכרתי ממנו עבר ושב׃
7Thus will I make Mount Seir an astonishment and a desolation; and I will cut off from it him who passes through and him who returns.
8ומלאתי את הריו חלליו גבעותיך וגיאותיך וכל אפיקיך חללי חרב יפלו בהם׃
8I will fill its mountains with its slain: in your hills and in your valleys and in all your watercourses shall they fall who are slain with the sword.
9שממות עולם אתנך ועריך לא תישבנה וידעתם כי אני יהוה׃
9I will make you a perpetual desolation, and your cities shall not be inhabited; and you shall know that I am Yahweh.
10יען אמרך את שני הגוים ואת שתי הארצות לי תהיינה וירשנוה ויהוה שם היה׃
10Because you have said, These two nations and these two countries shall be mine, and we will possess it; whereas Yahweh was there:
11לכן חי אני נאם אדני יהוה ועשיתי כאפך וכקנאתך אשר עשיתה משנאתיך בם ונודעתי בם כאשר אשפטך׃
11therefore, as I live, says the Lord Yahweh, I will do according to your anger, and according to your envy which you have shown out of your hatred against them; and I will make myself known among them, when I shall judge you.
12וידעת כי אני יהוה שמעתי את כל נאצותיך אשר אמרת על הרי ישראל לאמר שממה לנו נתנו לאכלה׃
12You shall know that I, Yahweh, have heard all your insults which you have spoken against the mountains of Israel, saying, They are laid desolate, they have been given us to devour.
13ותגדילו עלי בפיכם והעתרתם עלי דבריכם אני שמעתי׃
13You have magnified yourselves against me with your mouth, and have multiplied your words against me: I have heard it.
14כה אמר אדני יהוה כשמח כל הארץ שממה אעשה לך׃
14Thus says the Lord Yahweh: When the whole earth rejoices, I will make you desolate.
15כשמחתך לנחלת בית ישראל על אשר שממה כן אעשה לך שממה תהיה הר שעיר וכל אדום כלה וידעו כי אני יהוה׃
15As you rejoiced over the inheritance of the house of Israel, because it was desolate, so will I do to you: you shall be desolate, Mount Seir, and all Edom, even all of it; and they shall know that I am Yahweh.