1ויהי אברם בן תשעים שנה ותשע שנים וירא יהוה אל אברם ויאמר אליו אני אל שדי התהלך לפני והיה תמים׃
1When Abram was ninety-nine years old, Yahweh appeared to Abram, and said to him, “I am God Almighty. Walk before me, and be blameless.
2ואתנה בריתי ביני ובינך וארבה אותך במאד מאד׃
2I will make my covenant between me and you, and will multiply you exceedingly.”
3ויפל אברם על פניו וידבר אתו אלהים לאמר׃
3Abram fell on his face. God talked with him, saying,
4אני הנה בריתי אתך והיית לאב המון גוים׃
4“As for me, behold, my covenant is with you. You will be the father of a multitude of nations.
5ולא יקרא עוד את שמך אברם והיה שמך אברהם כי אב המון גוים נתתיך׃
5Neither will your name any more be called Abram, but your name will be Abraham; for I have made you the father of a multitude of nations.
6והפרתי אתך במאד מאד ונתתיך לגוים ומלכים ממך יצאו׃
6I will make you exceedingly fruitful, and I will make nations of you. Kings will come out of you.
7והקמתי את בריתי ביני ובינך ובין זרעך אחריך לדרתם לברית עולם להיות לך לאלהים ולזרעך אחריך׃
7I will establish my covenant between me and you and your seed after you throughout their generations for an everlasting covenant, to be a God to you and to your seed after you.
8ונתתי לך ולזרעך אחריך את ארץ מגריך את כל ארץ כנען לאחזת עולם והייתי להם לאלהים׃
8I will give to you, and to your seed after you, the land where you are traveling, all the land of Canaan, for an everlasting possession. I will be their God.”
9ויאמר אלהים אל אברהם ואתה את בריתי תשמר אתה וזרעך אחריך לדרתם׃
9God said to Abraham, “As for you, you will keep my covenant, you and your seed after you throughout their generations.
10זאת בריתי אשר תשמרו ביני וביניכם ובין זרעך אחריך המול לכם כל זכר׃
10This is my covenant, which you shall keep, between me and you and your seed after you. Every male among you shall be circumcised.
11ונמלתם את בשר ערלתכם והיה לאות ברית ביני וביניכם׃
11You shall be circumcised in the flesh of your foreskin. It will be a token of the covenant between me and you.
12ובן שמנת ימים ימול לכם כל זכר לדרתיכם יליד בית ומקנת כסף מכל בן נכר אשר לא מזרעך הוא׃
12He who is eight days old will be circumcised among you, every male throughout your generations, he who is born in the house, or bought with money from any foreigner who is not of your seed.
13המול ימול יליד ביתך ומקנת כספך והיתה בריתי בבשרכם לברית עולם׃
13He who is born in your house, and he who is bought with your money, must be circumcised. My covenant will be in your flesh for an everlasting covenant.
14וערל זכר אשר לא ימול את בשר ערלתו ונכרתה הנפש ההוא מעמיה את בריתי הפר׃
14The uncircumcised male who is not circumcised in the flesh of his foreskin, that soul shall be cut off from his people. He has broken my covenant.”
15ויאמר אלהים אל אברהם שרי אשתך לא תקרא את שמה שרי כי שרה שמה׃
15God said to Abraham, “As for Sarai your wife, you shall not call her name Sarai, but her name will be Sarah.
16וברכתי אתה וגם נתתי ממנה לך בן וברכתיה והיתה לגוים מלכי עמים ממנה יהיו׃
16I will bless her, and moreover I will give you a son by her. Yes, I will bless her, and she will be a mother of nations. Kings of peoples will come from her.”
17ויפל אברהם על פניו ויצחק ויאמר בלבו הלבן מאה שנה יולד ואם שרה הבת תשעים שנה תלד׃
17Then Abraham fell on his face, and laughed, and said in his heart, “Will a child be born to him who is one hundred years old? Will Sarah, who is ninety years old, give birth?”
18ויאמר אברהם אל האלהים לו ישמעאל יחיה לפניך׃
18Abraham said to God, “Oh that Ishmael might live before you!”
19ויאמר אלהים אבל שרה אשתך ילדת לך בן וקראת את שמו יצחק והקמתי את בריתי אתו לברית עולם לזרעו אחריו׃
19God said, “No, but Sarah, your wife, will bear you a son. You shall call his name Isaac. Isaac means “he laughs.” I will establish my covenant with him for an everlasting covenant for his seed after him.
20ולישמעאל שמעתיך הנה ברכתי אתו והפריתי אתו והרביתי אתו במאד מאד שנים עשר נשיאם יוליד ונתתיו לגוי גדול׃
20As for Ishmael, I have heard you. Behold, I have blessed him, and will make him fruitful, and will multiply him exceedingly. He will become the father of twelve princes, and I will make him a great nation.
21ואת בריתי אקים את יצחק אשר תלד לך שרה למועד הזה בשנה האחרת׃
21But my covenant I establish with Isaac, whom Sarah will bear to you at this set time next year.”
22ויכל לדבר אתו ויעל אלהים מעל אברהם׃
22When he finished talking with him, God went up from Abraham.
23ויקח אברהם את ישמעאל בנו ואת כל ילידי ביתו ואת כל מקנת כספו כל זכר באנשי בית אברהם וימל את בשר ערלתם בעצם היום הזה כאשר דבר אתו אלהים׃
23Abraham took Ishmael his son, all who were born in his house, and all who were bought with his money; every male among the men of Abraham’s house, and circumcised the flesh of their foreskin in the same day, as God had said to him.
24ואברהם בן תשעים ותשע שנה בהמלו בשר ערלתו׃
24Abraham was ninety-nine years old, when he was circumcised in the flesh of his foreskin.
25וישמעאל בנו בן שלש עשרה שנה בהמלו את בשר ערלתו׃
25Ishmael, his son, was thirteen years old when he was circumcised in the flesh of his foreskin.
26בעצם היום הזה נמול אברהם וישמעאל בנו׃
26In the same day both Abraham and Ishmael, his son, were circumcised.
27וכל אנשי ביתו יליד בית ומקנת כסף מאת בן נכר נמלו אתו׃
27All the men of his house, those born in the house, and those bought with money of a foreigner, were circumcised with him.