1חכמות בנתה ביתה חצבה עמודיה שבעה׃
1Wisdom has built her house. She has carved out her seven pillars.
2טבחה טבחה מסכה יינה אף ערכה שלחנה׃
2She has prepared her meat. She has mixed her wine. She has also set her table.
3שלחה נערתיה תקרא על גפי מרמי קרת׃
3She has sent out her maidens. She cries from the highest places of the city:
4מי פתי יסר הנה חסר לב אמרה לו׃
4“Whoever is simple, let him turn in here!” As for him who is void of understanding, she says to him,
5לכו לחמו בלחמי ושתו ביין מסכתי׃
5“Come, eat some of my bread, Drink some of the wine which I have mixed!
6עזבו פתאים וחיו ואשרו בדרך בינה׃
6Leave your simple ways, and live. Walk in the way of understanding.”
7יסר לץ לקח לו קלון ומוכיח לרשע מומו׃
7He who corrects a mocker invites insult. He who reproves a wicked man invites abuse.
8אל תוכח לץ פן ישנאך הוכח לחכם ויאהבך׃
8Don’t reprove a scoffer, lest he hate you. Reprove a wise man, and he will love you.
9תן לחכם ויחכם עוד הודע לצדיק ויוסף לקח׃
9Instruct a wise man, and he will be still wiser. Teach a righteous man, and he will increase in learning.
10תחלת חכמה יראת יהוה ודעת קדשים בינה׃
10The fear of Yahweh is the beginning of wisdom. The knowledge of the Holy One is understanding.
11כי בי ירבו ימיך ויוסיפו לך שנות חיים׃
11For by me your days will be multiplied. The years of your life will be increased.
12אם חכמת חכמת לך ולצת לבדך תשא׃
12If you are wise, you are wise for yourself. If you mock, you alone will bear it.
13אשת כסילות המיה פתיות ובל ידעה מה׃
13The foolish woman is loud, Undisciplined, and knows nothing.
14וישבה לפתח ביתה על כסא מרמי קרת׃
14She sits at the door of her house, on a seat in the high places of the city,
15לקרא לעברי דרך המישרים ארחותם׃
15To call to those who pass by, who go straight on their ways,
16מי פתי יסר הנה וחסר לב ואמרה לו׃
16“Whoever is simple, let him turn in here.” as for him who is void of understanding, she says to him,
17מים גנובים ימתקו ולחם סתרים ינעם׃
17“Stolen water is sweet. Food eaten in secret is pleasant.”
18ולא ידע כי רפאים שם בעמקי שאול קראיה׃
18But he doesn’t know that the dead are there, that her guests are in the depths of Sheol Sheol is the place of the dead. .