Hebrew: Modern

World English Bible

Psalms

109

1למנצח לדוד מזמור אלהי תהלתי אל תחרש׃
1God of my praise, don’t remain silent,
2כי פי רשע ופי מרמה עלי פתחו דברו אתי לשון שקר׃
2for they have opened the mouth of the wicked and the mouth of deceit against me. They have spoken to me with a lying tongue.
3ודברי שנאה סבבוני וילחמוני חנם׃
3They have also surrounded me with words of hatred, and fought against me without a cause.
4תחת אהבתי ישטנוני ואני תפלה׃
4In return for my love, they are my adversaries; but I am in prayer.
5וישימו עלי רעה תחת טובה ושנאה תחת אהבתי׃
5They have rewarded me evil for good, and hatred for my love.
6הפקד עליו רשע ושטן יעמד על ימינו׃
6Set a wicked man over him. Let an adversary stand at his right hand.
7בהשפטו יצא רשע ותפלתו תהיה לחטאה׃
7When he is judged, let him come forth guilty. Let his prayer be turned into sin.
8יהיו ימיו מעטים פקדתו יקח אחר׃
8Let his days be few. Let another take his office.
9יהיו בניו יתומים ואשתו אלמנה׃
9Let his children be fatherless, and his wife a widow.
10ונוע ינועו בניו ושאלו ודרשו מחרבותיהם׃
10Let his children be wandering beggars. Let them be sought from their ruins.
11ינקש נושה לכל אשר לו ויבזו זרים יגיעו׃
11Let the creditor seize all that he has. Let strangers plunder the fruit of his labor.
12אל יהי לו משך חסד ואל יהי חונן ליתומיו׃
12Let there be no one to extend kindness to him, neither let there be anyone to have pity on his fatherless children.
13יהי אחריתו להכרית בדור אחר ימח שמם׃
13Let his posterity be cut off. In the generation following let their name be blotted out.
14יזכר עון אבתיו אל יהוה וחטאת אמו אל תמח׃
14Let the iniquity of his fathers be remembered by Yahweh. Don’t let the sin of his mother be blotted out.
15יהיו נגד יהוה תמיד ויכרת מארץ זכרם׃
15Let them be before Yahweh continually, that he may cut off their memory from the earth;
16יען אשר לא זכר עשות חסד וירדף איש עני ואביון ונכאה לבב למותת׃
16because he didn’t remember to show kindness, but persecuted the poor and needy man, the broken in heart, to kill them.
17ויאהב קללה ותבואהו ולא חפץ בברכה ותרחק ממנו׃
17Yes, he loved cursing, and it came to him. He didn’t delight in blessing, and it was far from him.
18וילבש קללה כמדו ותבא כמים בקרבו וכשמן בעצמותיו׃
18He clothed himself also with cursing as with his garment. It came into his inward parts like water, like oil into his bones.
19תהי לו כבגד יעטה ולמזח תמיד יחגרה׃
19Let it be to him as the clothing with which he covers himself, for the belt that is always around him.
20זאת פעלת שטני מאת יהוה והדברים רע על נפשי׃
20This is the reward of my adversaries from Yahweh, of those who speak evil against my soul.
21ואתה יהוה אדני עשה אתי למען שמך כי טוב חסדך הצילני׃
21But deal with me, Yahweh the Lord, for your name’s sake, because your loving kindness is good, deliver me;
22כי עני ואביון אנכי ולבי חלל בקרבי׃
22for I am poor and needy. My heart is wounded within me.
23כצל כנטותו נהלכתי ננערתי כארבה׃
23I fade away like an evening shadow. I am shaken off like a locust.
24ברכי כשלו מצום ובשרי כחש משמן׃
24My knees are weak through fasting. My body is thin and lacks fat.
25ואני הייתי חרפה להם יראוני יניעון ראשם׃
25I have also become a reproach to them. When they see me, they shake their head.
26עזרני יהוה אלהי הושיעני כחסדך׃
26Help me, Yahweh, my God. Save me according to your loving kindness;
27וידעו כי ידך זאת אתה יהוה עשיתה׃
27that they may know that this is your hand; that you, Yahweh, have done it.
28יקללו המה ואתה תברך קמו ויבשו ועבדך ישמח׃
28They may curse, but you bless. When they arise, they will be shamed, but your servant shall rejoice.
29ילבשו שוטני כלמה ויעטו כמעיל בשתם׃
29Let my adversaries be clothed with dishonor. Let them cover themselves with their own shame as with a robe.
30אודה יהוה מאד בפי ובתוך רבים אהללנו׃
30I will give great thanks to Yahweh with my mouth. Yes, I will praise him among the multitude.
31כי יעמד לימין אביון להושיע משפטי נפשו׃
31For he will stand at the right hand of the needy, to save him from those who judge his soul.