Hebrew: Modern

World English Bible

Psalms

33

1רננו צדיקים ביהוה לישרים נאוה תהלה׃
1Rejoice in Yahweh, you righteous! Praise is fitting for the upright.
2הודו ליהוה בכנור בנבל עשור זמרו לו׃
2Give thanks to Yahweh with the lyre. Sing praises to him with the harp of ten strings.
3שירו לו שיר חדש היטיבו נגן בתרועה׃
3Sing to him a new song. Play skillfully with a shout of joy!
4כי ישר דבר יהוה וכל מעשהו באמונה׃
4For the word of Yahweh is right. All his work is done in faithfulness.
5אהב צדקה ומשפט חסד יהוה מלאה הארץ׃
5He loves righteousness and justice. The earth is full of the loving kindness of Yahweh.
6בדבר יהוה שמים נעשו וברוח פיו כל צבאם׃
6By Yahweh’s word, the heavens were made; all their army by the breath of his mouth.
7כנס כנד מי הים נתן באצרות תהומות׃
7He gathers the waters of the sea together as a heap. He lays up the deeps in storehouses.
8ייראו מיהוה כל הארץ ממנו יגורו כל ישבי תבל׃
8Let all the earth fear Yahweh. Let all the inhabitants of the world stand in awe of him.
9כי הוא אמר ויהי הוא צוה ויעמד׃
9For he spoke, and it was done. He commanded, and it stood firm.
10יהוה הפיר עצת גוים הניא מחשבות עמים׃
10Yahweh brings the counsel of the nations to nothing. He makes the thoughts of the peoples to be of no effect.
11עצת יהוה לעולם תעמד מחשבות לבו לדר ודר׃
11The counsel of Yahweh stands fast forever, the thoughts of his heart to all generations.
12אשרי הגוי אשר יהוה אלהיו העם בחר לנחלה לו׃
12Blessed is the nation whose God is Yahweh, the people whom he has chosen for his own inheritance.
13משמים הביט יהוה ראה את כל בני האדם׃
13Yahweh looks from heaven. He sees all the sons of men.
14ממכון שבתו השגיח אל כל ישבי הארץ׃
14From the place of his habitation he looks out on all the inhabitants of the earth,
15היצר יחד לבם המבין אל כל מעשיהם׃
15he who fashions all of their hearts; and he considers all of their works.
16אין המלך נושע ברב חיל גבור לא ינצל ברב כח׃
16There is no king saved by the multitude of an army. A mighty man is not delivered by great strength.
17שקר הסוס לתשועה וברב חילו לא ימלט׃
17A horse is a vain thing for safety, neither does he deliver any by his great power.
18הנה עין יהוה אל יראיו למיחלים לחסדו׃
18Behold, Yahweh’s eye is on those who fear him, on those who hope in his loving kindness;
19להציל ממות נפשם ולחיותם ברעב׃
19to deliver their soul from death, to keep them alive in famine.
20נפשנו חכתה ליהוה עזרנו ומגננו הוא׃
20Our soul has waited for Yahweh. He is our help and our shield.
21כי בו ישמח לבנו כי בשם קדשו בטחנו׃
21For our heart rejoices in him, because we have trusted in his holy name.
22יהי חסדך יהוה עלינו כאשר יחלנו לך׃
22Let your loving kindness be on us, Yahweh, since we have hoped in you.