1Mikor még gyermek volt Izráel, megszerettem õt, és Égyiptomból hívtam ki az én fiamat.
1以色列忘恩负义
2A mint hívták õket, úgy mentek el elõlök: a Baáloknak áldoztak és a bálványoknak füstöltek.
2可是我越发呼唤他们,他们越发走开;他们给巴力献祭,向偶像烧香。
3Pedig én tanítottam járni Efraimot; õ vette õket karjaira, de õk nem ismerték el, hogy én gyógyítottam meg õket.
3然而是我教导以法莲走路的;我用双臂抱他们,他们却不知道是我医治了他们。
4Emberi kötelékekkel vontam õket, szeretetnek köteleivel, és olyan voltam hozzájok, mint a kik leemelik szájukról az igát, és ételt adtam nyájasan eleikbe.
4我用慈绳爱索牵引他们,我待他们像人拉高牛的轭在两颚之上,又向他们俯身,喂养他们。
5Nem tér vissza Égyiptom földére; hanem Assiria lesz az õ királya, mert nem akarnak megtérni.
5必遭重罚“他们必返回埃及地,亚述要作他们的王;因为他们不肯回来归我。
6És fegyver száll az õ városaira, és elpusztítja az õ zárait, és felemészti õket az õ szándékaik miatt.
6刀剑必在他们的城中飞舞,毁坏他们的门闩,因着他们自己的计谋,吞灭他们。
7Mert az én népem átalkodottan hajlandó elfordulni tõlem. Ha hivogatják is õt a magasságos [Isten]hez, senki nem indul meg rajta.
7我的子民决要背道离开我,他们因着所负的轭而呼求,却没有人给他们卸下。
8Miképen adnálak oda Efraim, szolgáltatnálak ki Izráel!? Miként adnálak oda, mint Admát, tennélek olyanná, a milyen Seboim?! Megesett bennem az én szívem; fellángolt minden szánalmam!
8 神再施怜爱“以法莲啊,我怎能舍弃你!以色列啊,我怎能把你交出来!我怎能对你如同押玛,待你好像洗扁呢!我的心肠翻转,我的怜悯发动。
9Nem végzem el haragomnak hevét; nem fordulok vissza Efraim vesztére; mert Isten vagyok én és nem ember, a Szent te közötted, és nem haraggal jövök én.
9我必不让我的烈怒发作,必不再毁灭以法莲;因为我是 神,不是世人;我是你们中间的圣者,必不会含怒而来。
10Az Urat fogják követni. Ordít, mint az oroszlán; ha õ ordít, remegve gyûlnek össze fiak napnyugot felõl.
10他们必跟随耶和华;耶和华要像狮子吼叫;他一吼叫,他们就从西方战战兢兢而来。
11Rettegve jõnek elõ, mint a madár, Égyiptomból, és mint a galamb, Assiriának földébõl; és letelepítem õket házaikba, ezt mondja az Úr!
11他们必战战兢兢而来,像从埃及赶来的飞鸟,如从亚述地赶来的鸽子,我要使他们住在自己的房子里。这是耶和华说的。
12Körülvett engem Efraim hazugsággal, az Izráel háza pedig csalárdsággal; de Júda uralkodik még az Istennel és a hûséges Szenttel.
12以法莲用虚谎,以色列家用诡诈包围着我;犹大还是与 神对抗,就是对抗那可信可靠的至圣者。(本节在《马索拉抄本》为12:1)