Hungarian: Karolij

Indonesian

Proverbs

18

1A maga kivánsága után megy az agyas ember, minden igaz bölcseség ellen dühösködik.
1Orang yang memisahkan diri dari orang lain berarti memperhatikan diri sendiri saja; setiap pendapat orang lain ia bantah.
2Nem gyönyörködik a bolond az értelemben, hanem abban, hogy az õ elméje nyilvánvalóvá legyen.
2Orang bodoh tidak suka diberi pengertian; ia hanya ingin membeberkan isi hatinya.
3Mikor eljõ az istentelen, eljõ a megútálás; és a szidalommal a gyalázat.
3Dosa dan kehinaan berjalan bersama; kalau sudah tercela, pasti pula dinista.
4Mély víz az ember szájának beszéde, buzogó patak a bölcseségnek kútfeje.
4Perkataan orang dapat merupakan sumber kebijaksanaan dalam seperti samudra, segar seperti air yang mengalir.
5A gonosz személyének kedvezni nem jó, elfordítani az igazat az ítéletben.
5Tidak baik berpihak kepada orang durhaka dan menindas orang yang tak bersalah.
6A bolondnak beszédei szereznek versengést, és az õ szája ütésekért kiált.
6Jika orang bodoh berbicara, ia menimbulkan pertengkaran dan minta dihajar.
7A bolondnak szája az õ romlása, és az õ beszédei az õ életének tõre.
7Ucapan orang bodoh menghancurkan dirinya; ia terjerat oleh kata-katanya.
8A susárlónak beszédei hizelkedõk; és azok a szív belsejét áthatják.
8Fitnah itu enak rasanya; orang suka menelannya.
9A ki lágyan viseli magát az õ dolgában, testvére annak, a ki tönkre tesz.
9Orang yang melalaikan tugasnya sama buruknya dengan orang yang suka merusak.
10Erõs torony az Úrnak neve, ahhoz folyamodik az igaz, és bátorságos lészen.
10TUHAN itu seperti menara yang kuat; ke sanalah orang jujur pergi dan mendapat tempat yang aman.
11A gazdagnak vagyona az õ erõs városa, és mint a magas kõfal, az õ gondolatja szerint.
11Tetapi orang kaya menyangka hartanyalah yang melindungi dia seperti tembok tinggi dan kuat di sekeliling kota.
12A megromlás elõtt felfuvalkodik az ember elméje; a tisztesség elõtt pedig alázatosság van.
12Orang yang angkuh akan jatuh, orang yang rendah hati akan dihormati.
13A ki felel valamit, míg meg nem hallja, ez bolondság és gyalázatos rá nézve.
13Menjawab sebelum mendengar adalah perbuatan yang bodoh dan tercela.
14A férfiú lelke elviseli a maga erõtlenségét; de a megtört lelket ki viseli el?
14Oleh kemauan untuk hidup, orang dapat menanggung penderitaan; hilang kemauan itu, hilang juga segala harapan.
15Az eszesnek elméje tudományt szerez, és a bölcseknek füle tudományt keres.
15Orang berbudi selalu haus akan pengetahuan; orang bijaksana selalu ingin mendapat ajaran.
16Az embernek ajándéka szabad útat szerez néki, és a nagyoknak orczája elé viszi õt.
16Hadiah membuka jalan dan mengantar orang kepada orang-orang besar.
17Igaza van annak, a ki elsõ a perben; mígnem eljõ az õ peresfele, és megvizsgálja õt.
17Pembicara pertama dalam sidang pengadilan selalu nampaknya benar, tapi pernyataannya mulai diuji apabila datang lawannya.
18A versengéseket megszünteti a sorsvetés, és az erõseket elválasztja.
18Dengan undian, pertikaian dapat diakhiri, bahkan pertentangan antara orang berkuasa pun dapat diselesaikan.
19A felingerelt atyafiú [erõsb] az erõs városnál, és [az ilyen] versengések olyanok, mint a vár zárja.
19Saudara yang telah disakiti hatinya lebih sukar didekati daripada kota yang kuat; pertengkaran bagaikan palang gerbang kota yang berbenteng.
20A férfi szájának hasznával elégedik meg az õ belseje; az õ beszédének jövedelmével lakik jól.
20Bagi kata-kata yang diucapkan ada akibat yang harus dirasakan.
21Mind a halál, mind az élet a nyelv hatalmában [van], és a [miképen] kiki szeret azzal élni, [úgy ]eszi annak gyümölcsét.
21Lidah mempunyai kuasa untuk menyelamatkan hidup atau merusaknya; orang harus menanggung akibat ucapannya.
22Megnyerte a jót, a ki talált feleséget, és vett jóakaratot az Úrtól!
22Orang yang mendapat istri, mendapat keuntungan; istri adalah karunia dari TUHAN.
23Alázatos kérést szól a szegény; a gazdag pedig keményen felel.
23Orang miskin memohon dengan sopan; orang kaya menjawab dengan bentakan.
24Az ember, a kinek [sok] barátja van, széttöretik; de van barát, a ki ragaszkodóbb a testvérnél.
24Ada sahabat yang tidak setia, ada pula yang lebih akrab dari saudara.