1Dávid zsoltára. figyelmezz szavamra, mikor hívlak téged.
1Mazmur Daud. Aku berseru kepada-Mu, ya TUHAN, tolonglah aku segera! Dengarlah aku bila aku berseru kepada-Mu.
2Mint jóillatú füst jusson elõdbe imádságom, [s] kezem felemelése estvéli áldozat [legyen.]
2Terimalah doaku sebagai persembahan dupa, dan tanganku yang terentang sebagai kurban malam.
3Tégy Uram závárt az én szájamra; õriztessed az én ajkaim nyílását!
3Ya TUHAN, jagalah mulutku dan awasilah bibirku.
4Ne engedd szívemet rosszra hajlani, hogy istentelenül ne cselekedjem a gonosztevõ emberekkel egybe; és ne egyem azoknak kedvelt ételébõl!
4Jauhkanlah aku dari keinginan berbuat jahat. Jangan biarkan aku bergabung dengan orang durhaka dan ikut makan dalam pesta mereka.
5Ha igaz fedd engem: jól van az; ha dorgál engem: mintha fejem kenné. Nem vonakodik fejem, sõt még imádkozom is értök nyavalyájokban.
5Jika seorang baik menegur aku, dan dengan tulus menghajar aku, itu seperti minyak yang paling baik bagiku. Semoga aku tidak menolaknya, sebab aku terus berdoa menentang kejahatan mereka.
6Ha sziklához paskoltatnak az õ bíráik, akkor hallgatják az én beszédeimet, mert gyönyörûségesek.
6Bila para penguasa mereka dicampakkan dari tebing-tebing batu, mereka akan mengakui bahwa kata-kataku benar.
7Mint a ki a földet vágja és hányja, úgy szóratnak szét csontjaik a Seol torkában.
7Tulang-tulang kita akan dihamburkan di tepi kuburan seperti sebuah batu dihancurkan ke tanah.
8De az én szemeim, Uram Isten, rajtad csüggenek; hozzád folyamodom: ne oltsd el életemet!
8Tetapi aku tetap berharap kepada-Mu, ya TUHAN Allahku, jangan biarkan aku mati, sebab aku berlindung pada-Mu.
9Õrizz meg a tõrtõl, a mit elém hánytak, és a gonosztevõknek hálóitól!
9Lindungilah aku dari jerat yang dipasang bagiku, dari perangkap penjahat-penjahat itu.
10Essenek az álnokok saját tõreikbe; míg én egyben általmegyek!
10Biarlah mereka jatuh ke dalam jeratnya sendiri, tetapi semoga aku selamat.