1Az éneklõmesternek, a gittithre. Aszáfé.
1Untuk pemimpin kor. Menurut lagu: Gitit. Dari Asaf. (81-2) Nyanyikanlah puji-pujian bagi Allah, kekuatan kita, bersoraklah dengan gembira bagi Allah Yakub.
2Örvendezzetek Istennek, a mi erõsségünknek; ujjongjatok a Jákób Istenének!
2(81-3) Bunyikanlah rebana, angkatlah lagu, petiklah gambus dan kecapi dengan merdu.
3Dalt zengjetek és dobot pergessetek, gyönyörû hárfát cziterával együtt.
3(81-4) Tiuplah terompet pada hari raya kita, pada pesta bulan baru dan bulan purnama.
4Fújjatok kürtöt új holdra, holdtöltekor, a mi ünnepünk napján;
4(81-5) Sebab hal itu suatu peraturan di Israel, suatu perintah dari Allah Yakub.
5Mert végzett dolog ez Izráelnél, a Jákób Istenének rendelése.
5(81-6) Ia menjadikannya sebuah ketetapan bagi bangsa Israel, ketika Ia maju melawan Mesir. Aku mendengar bahasa yang tidak kukenal,
6Bizonyságul tette õ a József nemzetségében, a mikor kijött Égyiptom földe ellen. Nyelvet hallék [ott,] a mit nem tudtam.
6(81-7) "Aku telah mengangkat beban dari pundakmu, dan melepaskan keranjang pikulan dari tanganmu.
7Megszabadítottam a tehertõl az õ vállát, kezei megmenekültek a kosártól.
7(81-8) Dalam kesusahanmu kamu berseru, dan Aku menyelamatkan kamu. Kujawab kamu dari guntur tempat Aku bersembunyi, Kuuji kamu di mata air Meriba.
8A nyomorúságban segítségül hívtál és én megszabadítottalak téged; meghallgattalak téged a mennydörgésnek rejtekében; megpróbáltalak téged a versengések vizénél. Szela.
8(81-9) Dengarlah peringatan-Ku, hai umat-Ku, Israel, sekiranya kamu mau mendengarkan Aku!
9Hallgass én népem, hadd tegyek bizonyságot ellened! Oh Izráel, ha te meghallgatnál engem!
9(81-10) Jangan di antaramu ada ilah lain, janganlah menyembah ilah asing.
10Ne legyen te nálad idegen isten, és az idegen isten elõtt meg ne hajolj!
10(81-11) Akulah TUHAN Allahmu, yang menuntun kamu keluar dari Mesir. Waktu kamu lapar kamu Kuberi makan.
11Én, az Úr vagyok a te Istened, a ki kihoztalak téged Égyiptom földérõl: nyisd szét a te szájad és betöltöm azt.
11(81-12) Tapi umat-Ku tak mau mendengarkan Aku, Israel tak mau taat kepada-Ku.
12De nem hallgatott népem az én szómra, és Izráel nem engedelmeskedett nékem.
12(81-13) Sebab itu Aku membiarkan mereka berkeras kepala; biarlah mereka mengikuti kemauan mereka sendiri.
13Ott hagytam azért õt szívöknek keménységében, hogy járjanak a magok tanácsa szerint.
13(81-14) Ah, sekiranya umat-Ku mau mendengarkan Aku, sekiranya mereka mau taat kepada-Ku,
14Oh, ha az én népem hallgatna reám, [s] Izráel az én utaimon járna!
14(81-15) maka Aku segera menundukkan musuh mereka, dan mengalahkan semua lawan mereka.
15Legott megaláznám ellenségeit, s szorongatói ellen fordítanám kezem.
15(81-16) Orang yang membenci Aku akan Kutaklukkan, mereka akan dihukum untuk selama-lamanya.
16Az Úrnak gyûlölõi hízelegnének néki, és örökkévaló volna az õ idejök. [ (Psalms 81:17) És õ megelégítené õt java búzával, és sziklából folyó mézzel töltenélek be téged! ]
16(81-17) Tetapi umat-Ku akan Kuberi makan gandum pilihan, dan Kukenyangkan dengan madu hutan."