1Énekek éneke, mely Salamoné.
1Kidung Agung ciptaan Salomo.
2Csókoljon meg engem az õ szájának csókjaival;
2Ciumilah aku dengan bibirmu; cintamu lebih nikmat dari anggur!
3A te drága kenetid jók illatozásra;
3Engkau harum semerbak, namamu seperti minyak wangi yang tertumpah; sebab itulah gadis-gadis cinta padamu!
4Vonj engemet te utánad, hadd fussunk!
4Bergegaslah kita, ya rajaku, bawalah aku ke dalam kamarmu. Karena engkau kami semua bersukaria, dan memuji cintamu melebihi anggur; pantaslah gadis-gadis cinta padamu!
5Fekete vagyok, de szép, Jeruzsálem leányai;
5Biar hitam, aku cantik, hai putri-putri Yerusalem; hitam seperti kemah-kemah Kedar, tapi indah seperti tirai-tirai di istana Salomo!
6Ne nézzetek engem, hogy én fekete vagyok, hogy a nap lesütött engem;
6Jangan perhatikan kulitku yang hitam, sebab aku terbakar sinar matahari. Abang-abangku marah kepadaku, dan menyuruh aku bekerja di kebun anggur; aku tiada waktu mengurus diriku sendiri.
7Mondd meg nékem, [te,] a kit az én lelkem szeret,
7Katakanlah, hai kekasihku, di mana engkau menggembalakan domba-domba, di mana kaubaringkan mereka di waktu petang? Masakan aku akan seperti pengembara di antara kawanan domba teman-temanmu?
8Mivelhogy nem tudod, oh asszonyok között legszebb!
8Masakan engkau tak tahu tempatnya, hai yang jelita di antara wanita? Ikut saja jejak kawanan domba, dan gembalakanlah kambing-kambingmu di dekat perkemahan para gembala.
9A Faraó szekereiben való paripákhoz hasonlítlak téged, én mátkám.
9Kekasihku, engkau laksana kuda betina yang menarik kereta raja Mesir.
10Szépek a te orczáid a [halántékra való] lánczokban,
10Pipimu molek di tengah perhiasan, lehermu indah dengan kalung permata.
11Arany lánczokat csinálunk néked,
11Kami buatkan perhiasan emas bagimu, dengan manik-manik perak.
12Mikor a király az õ asztalánál ül,
12Sementara rajaku di pembaringannya, semerbak wangi narwastuku.
13[Olyan] az én szerelmesem nékem, mint egy kötés mirha,
13Kekasihku seperti mur harumnya, waktu berbaring di dadaku.
14[Mint] az Engedi szõlõiben a cziprusfürt,
14Kekasihku laksana serumpun bunga pacar di kebun-kebun anggur En-Gedi.
15Ímé, szép vagy én mátkám, ímé, szép vagy,
15Engkau cantik jelita, manisku, sungguh cantik engkau! Matamu bagaikan merpati.
16Ímé, te [is] szép vagy én szerelmesem, gyönyörûséges,
16Engkau tampan, sayang, sungguh tampan engkau! Petiduran kita di rumput hijau.
17A mi házainknak gerendái czédrusfák,
17Pohon aras jadi tiang rumah kita, dan pohon cemara langit-langitnya.