1Benjámin pedig nemzé Belát, az õ elsõszülöttét, másodikat Asbélt, harmadikat Akhráhot,
1Beniamin a născut pe Bela, întîiul lui născut, pe Aşbel, al doilea, Ahrah, al treilea,
2Negyediket Nóhát, és Ráját ötödiket.
2Noha, al patrulea, şi Rafa, al cincilea.
3(Belának fiai voltak: Adár, Géra és Abihúd,
3Fiii lui Bela au fost: Adar, Ghera, Abihud,
4Abisua, Naamán, Ahóah.)
4Abişua, Naaman, Ahoah,
5Gérát, Sefufánt és Hurámot.
5Ghera. Şefufan şi Huram.
6Ezek az Ehud fiai: (Ezek voltak fõemberek a Géba [város]ában lakó nemzetség között, kiket fogságba vittek Manahátba.
6Iată fiii lui Ehud, cari erau capi de familie între locuitorii din Gheba, şi cari i-au strămutat la Manahat:
7Nevezetesen Naamánt és Ahiját és Gérát vitték fogságba): nemzé pedig Uzzát és Akhihúdot.
7Naaman, Ahia şi Ghera. Ghera, care i -a strămutat, a născut pe Uza şi pe Ahihud.
8Saharáim pedig nemzé a Moáb mezején, minekutána eltaszítá feleségeit, Husimot és Baarát;
8Şaharaim a avut copii în ţara Moabului, dupăce a îndepărtat pe nevestele sale: Huşim şi Baara.
9Nemzé [Hódes] nevû feleségétõl Jobábot és Sibját, Mésát és Malkámot,
9Cu nevastă-sa Hodeş a avut pe: Iobab, Ţibia, Meşa, Malcam,
10Jéust is, Sokját és Mirmát. Ezek az õ fiai; fõemberek az õ nemzetségökben.
10Ieuţ, Şochia şi Mirma. Aceştia sînt fiii săi, capii de familie.
11Husimtól nemzé Abitúbot és Elpaált.
11Cu Huşim a avut pe: Abitub şi Elpaal.
12Elpaál fiai: Eber, Miseám és Sémer; ez építé Onót és Lódot és ennek mezõvárosait.
12Fiii lui Elpaal: Eber, Mişeam, şi Şemer, care a zidit Ono, Lod şi satele lui.
13Béria, Séma, (ezek voltak fõk az Ajalonban lakozó nemzetségek közt, és ezek ûzték vala el Gáthnak lakóit),
13Beria şi Şema, cari erau capi de familie între locuitorii Aialonului, au pus pe fugă pe locuitorii din Gat.
14Ahio, Sasák, Jeremót,
14Ahio, Şaşac, Ieremot,
15Zebádia, Arád, Ader.
15Zebadia, Arad, Eder,
16Mikáel, Ispa, Jóha, Béria fiai.
16Micael, Işfa şi Ioha erau fiii lui Beria. -
17Zebádia, Mésullám, Hizki, Héber.
17Zebadia, Meşulam, Hizchi, Eber,
18Ismérai, Izlia és Jobáb; Elpaál fiai.
18Işmerai, Izlia şi Iobab erau fiii lui Elpaal. -
19Jákim, Zikri, Zabdi,
19Iachim, Zicri, Zabdi,
20Eliénai, Silletai, Eliel,
20Elienai, Ţiltai, Eliel,
21Adája, Berája és Simrát, Simhi fiai.
21Adaia, Beraia şi Şimrat erau fiii lui Şimei.
22Jispán, Eber, Eliel,
22Işpan, Eber, Eliel,
23Abdon, Zikri, Hanán,
23Abdon, Zicri, Hanan,
24Hanánja, Elám, Anatótija,
24Hanania, Elam, Antotia,
25Ifdéja, Pénuel, Sasák fiai,
25Ifdeia şi Penuel erau fiii lui Şaşac. -
26Samsérai, Sehárja, Atália.
26Şamşerai, Şeharia, Atalia,
27Jaarésia, Elia, és Zikri, Jérohám fiai.
27Iaareşia, Elia şi Zicri erau fiii lui Ieroham. -
28Ezek voltak a családfõk az õ nemzetségök szerint, fõemberek és ezek laktak Jeruzsálemben.
28Aceştia sînt capi de familie, capi după neamurile lor. Ei locuiau la Ierusalim.
29Gibeonban pedig laktak Gibeonnak atyja; az õ feleségének neve Maaka [vala.]
29Tatăl lui Gabaon locuia la Gabaon, şi numele nevestei lui era Maaca.
30És az õ elsõszülötte Abdon, azután Súr, Kis, Baál, Nádáb;
30Abdon era fiul său întîi născut, apoi Ţur, Chis, Baal, Nadab,
31Gedor, Ahio és Zéker,
31Ghedor, Ahio, şi Zecher.
32És Miklót, [a ki] nemzé Simámot. Ezek is testvéreiknek átellenében, Jeruzsálemben laktak testvéreikkel.
32Miclot a născut pe Şimea. Şi ei locuiau tot la Ierusalim lîngă fraţii lor, împreună cu fraţii lor. -
33Nér pedig nemzé Kist; Kis nemzé Sault, Saul nemzé Jonathánt, Malkisuát, Abinádábot és Esbaált.
33Ner a născut pe Chis; Chis a născut pe Saul; Saul a născut pe Ionatan, pe Malchi-Şua, pe Abinadab şi pe Eşbaal.
34Jonathán fia: Méribbaál; Méribbaál nemzé Mikát.
34Fiul lui Ionatan: Merib-Baal. Merib-Baal a născut pe Mica.
35Mika fiai: Pitón, Mélek, Tárea és Akház.
35Fiii lui Mica: Piton, Melec, Taerea şi Ahaz.
36Akház nemzé Jehoádát. Jehoáda pedig nemzé Alémetet és Azmávetet és Zimrit; Zimri nemzé Mósát;
36Ahaz a născut pe Iehoada; Iehoada a născut pe Alemet, Azmavet şi Zimri; Zimri a născut pe Moţa;
37Mósa pedig Binát; ennek fia Ráfa, ennek fia Elása, ennek fia Asel.
37Moţa a născut pe Binea. Fiul acestuia a fost Rafa; Eleasa a fost fiul acestuia; Aţel a fost fiul acestuia;
38Továbbá Aselnek hat fia volt, kiknek ezek neveik: Azrikám, Bókru, Ismáel, Seárja, Obádia és Hanán; ezek mind Asel fiai.
38Aţel a avut şase fii, ale căror nume iată-le: Azricam, Bocru, Ismael, Şearia, Obadia şi Hanan. Toţi aceştia erau fiii lui Aţel. -
39Az õ testvérének Eseknek fiai ezek: Ulám az õ elsõszülötte, Jéus második és Elifélet harmadik.
39Fiii fratelui său Eşec: Ulam, întîiul lui născut, Ieus, al doilea, şi Elifelet, al treilea.
40És az Ulám fiai erõs hadakozó férfiak, kézívesek voltak, s gyermekeik és unokáik százötvenre szaporodtak. Mindezek a Benjámin fiai közül valók [voltak.]
40Fiii lui Ulam au fost oameni viteji, cari trăgeau cu arcul şi au avut mulţi fii şi nepoţi, o sută cinci zeci. Toţi aceştia sînt fiii lui Beniamin.