1És szóla az Úr Mózeshez, mondván:
1Domnul a vorbit lui Moise, şi a zis:
2Szólj az Izráel fiainak, hogy szedjenek nékem ajándékokat; minden embertõl, a kit szíve hajt arra, szedjetek nékem ajándékokat.
2,,Vorbeşte copiilor lui Israel: Să-Mi aducă un dar; să -l primiţi pentru Mine dela orice om care -l va da cu tragere de inimă.
3Ez pedig az az ajándék, a mit tõlök szedjetek: arany és ezüst és réz.
3Iată ce veţi primi dela ei ca dar: aur, argint şi aramă;
4És kék, és bíborpiros, és karmazsinszinû [fonal], meg len [fonal,] és kecskeszõr.
4materii vopsite în albastru, purpuriu, cîrmiziu, pînză de in subţire şi păr de capră;
5És veresre festett kosbõrök, és borzbõrök, és sittim-fa.
5piei de berbeci vopsite în roş şi piei de viţel de mare; lemn de salcîm;
6Mécsbe való olaj, kenet-olajhoz való arómák, és füstöléshez való fûszerek.
6untdelemn pentru sfeşnic, mirodenii pentru untdelemnul ungerii şi pentru tămîia mirositoare;
7Ónix-kövek és foglalni való kövek, az efódhoz és a hósenhez.
7pietre de onix şi alte pietre pentru efod (umărar) şi pieptar.
8És készítsenek nékem szent hajlékot, hogy õ közöttök lakozzam.
8Să-Mi facă un locaş sfînt, şi Eu voi locui în mijlocul lor.
9Mindenestõl úgy csináljátok, a mint én megmutatom néked a hajléknak formáját, és annak minden edényeinek formáját.
9Să faceţi cortul şi toate vasele lui după chipul pe care ţi -l voi arăta.``
10És csináljanak egy ládát sittim-fából; harmadfél sing hosszút, másfél sing széleset, és másfél sing magasat.
10Să facă un chivot de lemn de salcîm; lungimea lui să fie de două coturi şi jumătate, lăţimea de un cot şi jumătate, şi înălţimea de un cot şi jumătate.
11Borítsd meg azt tiszta aranynyal, belõl is kivül is megborítsd azt, és csinálj reá köröskörûl arany pártázatot.
11Să -l poleieşti cu aur curat, să -l poleieşti pe din lăuntru şi pe din afară, şi să -i faci un chenar de aur de jur împrejur.
12És önts ahhoz négy arany karikát, és illeszd [azokat] a négy szegeletére; egyik oldalára is két karikát, a másik oldalára is két karikát.
12Să torni pentru el patru verigi de aur, şi să le pui la cele patru colţuri ale lui: două verigi deoparte şi două verigi de cealaltă parte.
13Csinálj rúdakat is sittim-fából, és azokat is megborítsd arannyal.
13Să faci nişte drugi de lemn de salcîm, şi să -i poleieşti cu aur.
14És a rúdakat dugd a láda oldalain levõ karikákba, hogy azokon hordozzák a ládát.
14Să vîri drugii în verigile de pe laturile chivotului, ca să slujească la ducerea chivotului;
15A rúdak álljanak a láda karikáiban; ne vegyék ki azokból.
15drugii vor rămînea în verigile chivotului, şi nu vor fi scoşi din ele.
16És a bizonyságot, a melyet néked adok, tedd a ládába.
16Să pui în chivot mărturia, pe care ţi -o voi da.
17Csinálj fedelet is tiszta aranyból: harmadfél sing hosszút, és másfél sing széleset.
17Să faci un capac al ispăşirii de aur curat; lungimea lui să fie de doi coţi şi jumătate, şi lăţimea lui de un cot şi jumătate.
18Csinálj két Kérubot is aranyból, vert [arany]ból csináld azokat a fedélnek két végére.
18Să faci doi heruvimi de aur, să -i faci de aur bătut, la cele două capete ale capacului ispăşirii;
19Az egyik Kérubot csináld az egyik végére innen, a másik Kérubot a másik végére onnan: a fedélbõl csináljátok ki a Kérubokat annak két végén.
19să faci un heruvim la un capăt şi un heruvim la celalt capăt; să faceţi heruvimii aceştia ieşind din capacul ispăşirii la cele două capete ale lui.
20A Kérubok pedig terjeszszék ki szárnyaikat fölfelé, betakarva szárnyaikkal a fedelet; arczaik egymásfelé legyenek; a Kérubok arczai a fedél felé forduljanak.
20Heruvimii să fie cu aripile întinse pedeasupra, acoperind cu aripile lor capacul ispăşirii, şi cu feţele întoarse una spre alta; heruvimii să aibă faţa întoarsă spre capacul ispăşirii.
21A fedelet pedig helyezd a ládára felül, a ládába pedig tedd a bizonyságot, a melyet adok néked.
21Să pui capacul ispăşirii pe chivot, şi în chivot să pui mărturia, pe care ţi -o voi da.
22Ott jelenek meg néked, és szólok hozzád a fedél tetejérõl, a két Kérub közül, melyek a bizonyság ládája felett vannak, mindazokról, a miket általad parancsolok az Izráel fiainak.
22Acolo Mă voi întîlni cu tine; şi dela înălţimea capacului ispăşirii, dintre cei doi heruvimi aşezaţi pe chivotul mărturiei, îţi voi da toate poruncile Mele pentru copiii lui Israel.
23Csinálj asztalt is sittim-fából, két sing hosszút, egy sing széleset, és másfél sing magasat.
23Să faci o masă de lemn de salcîm; lungimea ei să fie de doi coţi, lăţimea de un cot, şi înălţimea de un cot şi jumătate.
24És borítsd be azt tiszta aranynyal, és csinálj reá köröskörül arany pártázatot.
24S'o poleieşti cu aur curat, şi să -i faci un chenar de aur de jur împrejur.
25Csinálj reá köröskörûl egy tenyérnyi karájt, karajára pedig csinálj köröskörûl arany pártázatot.
25Să -i faci împrejur un pervaz de un lat de mînă; peste el să pui un chenar de aur de jur împrejur.
26Négy arany karikát is csinálj hozzá, és illeszd a karikákat a négy lábának négy szegletére.
26Să faci pentru masă patru verigi de aur, şi să pui verigile în cele patru colţuri, cari vor fi la cele patru picioare ale ei.
27A karáj mellett legyenek a karikák rúdtartókul, hogy hordozhassák az asztalt.
27Verigile să fie lîngă pervaz, şi în ele se vor vîrî drugii ca să ducă masa.
28Azokat a rúdakat is sittim-fából csináld és aranynyal borítsd be, és azokon hordozzák az asztalt.
28Drugii să -i faci din lemn de salcîm, şi să -i acoperi cu aur; şi ei vor sluji la ducerea mesei.
29Készítsd el tálait is, csészéit is, kancsóit is, kelyheit is, a melyekkel italáldozatot áldoznak; tiszta aranyból csináld azokat.
29Să -i faci farfurii, căţui, potire şi ceşti, ca să slujească la jertfele de băutură: să le faci de aur curat.
30És tégy az asztalra szent kenyeret, [mely] mindenkor elõttem [legyen].
30Să pui pe masă pînile pentru punerea înainte, ca să fie necurmat înaintea Mea.
31Csinálj gyertyatartót is tiszta aranyból; vert [arany]ból készüljön a gyertyatartó; annak szára, ága csészéi, gombjai és virágai ugyanabból legyenek.
31Să faci un sfeşnic de aur curat: sfeşnicul acesta să fie făcut de aur bătut: piciorul, fusul, potiraşele, gămălioarele şi florile lui să fie dintr'o bucată.
32Hat ág jõjjön ki oldalaiból; három gyertyatartó-ág az egyik oldalból, és három gyertyatartó-ág a másik oldalból.
32Din laturile lui să iasă şase braţe; trei braţe ale sfeşnicului dintr'o parte, şi trei braţe ale sfeşnicului din cealaltă parte.
33Mandolavirág formájú három csésze az egyik ágon, gombbal és virággal; és mandolavirág formájú három csésze a másik ágon is, gombbal és virággal; így legyen a gyertyatartóból kijövõ mind a hat ágon.
33Pe un braţ să fie trei potiraşe în chip de floare de migdal, cu gămălioarele şi florile lor, şi pe celalt braţ trei potiraşe în chip de floare de migdal, cu gămălioarele şi florile lor; tot aşa să fie şi cele şase braţe cari ies din sfeşnic.
34A gyertyatartón pedig négy mandolavirág formájú csésze legyen, gombjaival és virágaival.
34Pe fusul sfeşnicului, să fie patru potiraşe în chip de floare cu migdal, cu gămălioarele şi florile lor.
35Gomb legyen a belõle [kijövõ] két ág alatt; ismét gomb a belõle [kijövõ] két ág alatt, és ismét gomb a belõle [kijövõ] két ág alatt: [így] a gyertyatartóból kijövõ [mind] a hat ág alatt.
35Să fie o gămălioară subt cele două braţe cari ies din fusul sfeşnicului, o gămălioară subt alte două braţe, şi o gămălioară subt alte două braţe; tot aşa să fie şi subt cele şase braţe, cari ies din sfeşnic.
36Gombjaik és ágaik magából legyenek; egy darab tiszta aranyból legyen verve az egész.
36Gămălioarele şi braţele sfeşnicului să fie dintr'o singură bucată; totul să fie de aur bătut, de aur curat.
37Csinálj hozzá hét mécset is, és úgy rakják fel mécseit, hogy elõre világítsanak.
37Să faci cele şapte candele, care vor fi puse deasupra, aşa ca să lumineze în faţă.
38Hamvvevõi és hamutartói is tiszta aranyból legyenek.
38Mucările şi cenuşarele lui să fie de aur curat.
39Egy tálentom tiszta aranyból csinálják azt, mindezeket az eszközöket.
39Se va întrebuinţa un talant de aur curat pentru facerea sfeşnicului cu toate uneltele lui.
40Vigyázz, hogy arra a formára csináld, a mely a hegyen mutattatott néked.
40Vezi să faci după chipul, care ţi s'a arătat pe munte.