1Ez az Ádám nemzetségének könyve. A mely napon teremté Isten az embert, Isten hasonlatosságára teremté azt.
1Iată cartea neamurilor lui Adam. În ziua cînd a făcut Dumnezeu pe om, l -a făcut după asemănarea lui Dumnezeu.
2Férfiúvá és asszonynyá teremté õket, és megáldá õket és nevezé az õ nevöket Ádámnak, a mely napon teremtetének.
2I -a făcut parte bărbătească şi parte femeiască, i -a binecuvîntat, şi le -a dat numele de ,,om``, în ziua cînd au fost făcuţi.
3Élt vala pedig Ádám száz harmincz esztendõt, és nemze [fiat] az õ képére és hasonlatosságára és nevezé annak nevét Séthnek.
3La vîrsta de o sută treizeci de ani, Adam a născut un fiu după chipul şi asemănarea lui, şi i -a pus numele Set.
4És telének Ádám napjai, minekutánna Séthet nemzette, nyolczszáz esztendõre, és nemze fiakat és leányokat.
4După naşterea lui Set, Adam a trăit opt sute de ani; şi a născut fii şi fiice.
5És lõn Ádám egész életének ideje kilenczszáz harmincz esztendõ; és meghala.
5Toate zilele pe cari le -a trăit Adam, au fost de nouă sute trei zeci de ani; apoi a murit.
6Éle pedig Séth száz öt esztendõt, és nemzé Énóst.
6La vîrsta de o sută cinci ani, Set a născut pe Enos.
7És éle Séth, minekutánna Énóst nemzette, nyolczszáz hét esztendeig; és nemze fiakat és leányokat.
7După naşterea lui Enos, Set a mai trăit opt sute şapte ani, şi a născut fii şi fiice.
8És lõn Séth egész életének ideje kilenczszáz tizenkét esztendõ; és meghala.
8Toate zilele lui Set au fost de nouă sute doisprezece ani; apoi a murit.
9Éle pedig Énós kilenczven esztendõt, és nemzé Kénánt.
9La vrîsta de nouăzeci de ani, Enos a născut pe Cainan.
10És éle Énós, minekutánna Kénánt nemzette, nyolczszáz tizenöt esztendeig, és nemze fiakat és leányokat.
10După naşterea lui Cainan, Enos a mai trăit opt sute cincisprezece ani, şi a născut fii şi fiice.
11És lõn Énós egész életének ideje kilenczszáz öt esztendõ; és meghala.
11Toate zilele lui Enos au fost de nouă sute cinci ani; apoi a murit.
12Éle pedig Kénán hetven esztendõt, és nemzé Mahalálélt.
12La vrîsta de şapte zeci de ani, Cainan a născut pe Mahalaleel.
13És éle Kénán, minekutánna Mahalálélt nemzette, nyolczszáz negyven esztendeig; és nemze fiakat és leányokat.
13După naşterea lui Mahalaleel, Cainan a mai trăit opt sute patruzeci de ani; şi a născut fii şi fiice.
14És lõn Kénán egész életének ideje kilenczszáz tíz esztendõ; és meghala.
14Toate zilele lui Cainan au fost de nouă sute zece ani; apoi a murit.
15Éle pedig Mahalálél hatvanöt esztendõt, és nemzé Járedet.
15La vrîsta de şase zeci şi cinci de ani, Mahalaleel a născut pe Iared.
16És éle Mahalálél, minekutánna Járedet nemzette, nyolczszáz harmincz esztendeig, és nemze fiakat és leányokat.
16După naşterea lui Iared, Mahalaleel a mai trăit opt sute treizeci de ani; şi a născut fii şi fiice.
17És lõn Mahalálél egész életének ideje nyolczszáz kilenczvenöt esztendõ; és meghala.
17Toate zilele lui Mahalaleel au fost de opt sute nouăzeci şi cinci de ani; apoi a murit.
18Éle pedig Járed száz hatvankét esztendõt, és nemzé Énókhot.
18La vrîsta de o sută şasezeci şi doi de ani, Iared a născut pe Enoh.
19És éle Járed, minekutánna Énókhot nemzette, nyolczszáz esztendõt; és nemze fiakat és leányokat.
19După naşterea lui Enoh, Iared a mai trăit opt sute de ani; şi a născut fii şi fiice.
20És lõn Járed egész életének ideje kilenczszáz hatvankét esztendõ; és meghala.
20Toate zilele lui Iared au fost de nouă sute şase zeci şi doi de ani; apoi a murit.
21Éle pedig Énókh hatvanöt esztendõt, és nemzé Methuséláht.
21La vrîsta de şase zeci şi cinci de ani, Enoh a născut pe Metusala.
22És járt Énókh az Istennel, minekutánna Methuséláht nemzette, háromszáz esztendeig; és nemze fiakat és leányokat.
22După naşterea lui Metusala, Enoh a umblat cu Dumnezeu trei sute de ani; şi a născut fii şi fiice.
23És lõn Énókh egész életének ideje háromszáz hatvanöt esztendõ.
23Toate zilele lui Enoh au fost trei sute şase zeci şi cinci de ani.
24És mivel Énókh Istennel járt vala; eltûnék, mert Isten magához vevé.
24Enoh a umblat cu Dumnezeu; apoi nu s'a mai văzut, pentru că l -a luat Dumnezeu.
25Éle pedig Methusélah száz nyolczvanhét esztendõt és nemzé Lámekhet.
25La vrîsta de o sută opt zeci şi şapte de ani, Metusala a născut pe Lameh.
26És éle Methusélah, minekutánna Lámekhet nemzette, hétszáz nyolczvankét esztendõt; és nemze fiakat és leányokat.
26După naşterea lui Lameh, Metusala a mai trăit şapte sute opt zeci şi doi de ani; şi a născut fii şi fiice.
27És lõn Methusélah egész életének ideje kilenczszáz hatvankilencz esztendõ; és meghala.
27Toate zilele lui Metusala au fost de nouă sute şase zeci şi nouă de ani; apoi a murit.
28Éle pedig Lámekh száz nyolczvankét esztendõt, és nemze fiat.
28La vîrsta de o sută optzeci şi doi de ani, Lameh a născut un fiu.
29És nevezé azt Noénak, mondván: Ez vígasztal meg minket munkálkodásunkban s kezünk terhes fáradozásában e földön, melyet megátkozott az Úr.
29El i -a pus numele Noe, zicînd: ,,Acesta ne va mîngîia pentru osteneala şi truda mînilor noastre, cari vin din acest pămînt, pe care l -a blestemat Domnul.``
30És éle Lámekh, minekutánna Noét nemzette, ötszáz kilenczvenöt esztendõt; és nemze fiakat és leányokat.
30După naşterea lui Noe, Lameh a mai trăit cinci sute nouă zeci şi cinci de ani; şi a născut fii şi fiice.
31És lõn Lámekh egész életének ideje hétszázhetvenhét esztendõ; és meghala.
31Toate zilele lui Lameh au fost de şapte sute şaptezeci şi şapte de ani; apoi a murit.
32És mikor Noé ötszáz esztendõs volt, nemzé Noé Sémet, Khámot és Jáfetet.
32Noe, la vrîsta de cinci sute de ani, a născut pe Sem, Ham şi Iafet.