Hungarian: Karolij

Svenska 1917

Ezra

2

1Ezek pedig a tartománynak fiai, kik feljöttek vala a rabság foglyai közül, a kiket Nabukodonozor, Babilónia királya, fogva vitetett Babilóniába, s most visszajövének Jeruzsálembe és Júdába, kiki az õ városába.
1Och dessa voro de män från hövdingdömet, som drogo upp ur den landsflykt och fångenskap i Babel, till vilken de hade blivit bortförda av Nebukadnessar, konungen i Babel, och som vände tillbaka till Jerusalem och Juda, var och en till sin stad,
2Kik jövének Zorobábellel, Jésuával, Nehémiással, Serájával, Rélájával, Mordokhaival, Bilsánnal, Miszpárral, Bigvaival, Rehummal, Baanával. Izráel népe férfiainak száma [ez:]
2i det att de följde med Serubbabel, Jesua, Nehemja, Seraja, Reelaja, Mordokai, Bilsan, Mispar, Bigvai, Rehum och Baana. Detta var antalet män av Israels meniga folk:
3Paros fiai kétezerszázhetvenkettõ;
3Pareos' barn: två tusen ett hundra sjuttiotvå;
4Sefátja fiai háromszázhetvenkettõ;
4Sefatjas barn: tre hundra sjuttiotvå;
5Árah fiai hétszázhetvenöt;
5Aras barn: sju hundra sjuttiofem;
6Pahath-Moáb fiai, Jésua [és] Joáb fiaitól, kétezernyolczszáztizenkettõ;
6Pahat-Moabs barn, av Jesuas och Joabs barn: två tusen åtta hundra tolv;
7Élám fiai ezerkétszázötvennégy;
7Elams barn: ett tusen två hundra femtiofyra;
8Zattu fiai kilenczszáznegyvenöt;
8Sattus barn: nio hundra fyrtiofem;
9Zakkai fiai hétszázhatvan;
9Sackais barn: sju hundra sextio;
10Báni fiai hatszáznegyvenkettõ;
10Banis barn: sex hundra fyrtiotvå;
11Bébai fiai hatszázhuszonhárom;
11Bebais barn: sex hundra tjugutre;
12Azgád fiai ezerkétszázhuszonkettõ;
12Asgads barn: ett tusen två hundra tjugutvå;
13Adónikám fiai hatszázhatvanhat;
13Adonikams barn: sex hundra sextiosex;
14Bigvai fiai kétezerötvenhat;
14Bigvais barn: två tusen femtiosex;
15Ádin fiai négyszázötvennégy;
15Adins barn: fyra hundra femtiofyra;
16Áter fiai, Ezékiástól, kilenczvennyolcz;
16Aters barn av Hiskia: nittioåtta;
17Bésai fiai háromszázhuszonhárom;
17Besais barn: tre hundra tjugutre;
18Jórá fiai száztizenkettõ;
18Joras barn: ett hundra tolv;
19Hásum fiai kétszázhuszonhárom;
19Hasums barn: två hundra tjugutre;
20Gibbár fiai kilenczvenöt;
20Gibbars barn: nittiofem;
21Bethlehem fiai százhuszonhárom;
21Bet-Lehems barn: ett hundra tjugutre;
22Netófah férfiai ötvenhat;
22männen från Netofa: femtiosex;
23Anathóth férfiai százhuszonnyolcz;
23männen från Anatot: ett hundra tjuguåtta;
24Azmáveth fiai negyvenkettõ;
24Asmavets barn: fyrtiotvå;
25Kirjáth-Árim, Kefira és Beéróth fiai hétszáznegyvenhárom;
25Kirjat-Arims, Kefiras och Beerots barn: sju hundra fyrtiotre;
26Ráma és Géba fiai hatszázhuszonegy;
26Ramas och Gebas barn: sex hundra tjuguen;
27Mikmás férfiai százhuszonkettõ;
27männen från Mikmas: ett hundra tjugutvå;
28Béthel és Ái férfiai kétszázhuszonhárom;
28männen från Betel och Ai: två hundra tjugutre;
29Nebó fiai ötvenkettõ;
29Nebos barn: femtiotvå;
30Magbis fiai százötvenhat;
30Magbis' barn: ett hundra femtiosex;
31A másik Élám fiai ezerkétszázötvennégy;
31den andre Elams barn: ett tusen två hundra femtiofyra;
32Hárim fiai háromszázhúsz;
32Harims barn: tre hundra tjugu;
33Lód, Hádid és Ónó fiai hétszázhuszonöt;
33Lods, Hadids och Onos barn: sju hundra tjugufem;
34Jérikó fiai háromszáznegyvenöt;
34Jerikos barn: tre hundra fyrtiofem;
35Szenáa fiai háromezerhatszázharmincz;
35Senaas barn: tre tusen sex hundra trettio.
36A papok: Jedája fiai, Jésua családjából, kilenczszázhetvenhárom;
36Av prästerna: Jedajas barn av Jesuas hus: nio hundra sjuttiotre;
37Immér fiai ezerötvenkettõ;
37Immers barn: ett tusen femtiotvå;
38Pashur fiai ezerkétszáznegyvenhét;
38Pashurs barn: ett tusen två hundra fyrtiosju;
39Hárim fiai ezertizenhét;
39Harims barn: ett tusen sjutton.
40A Léviták: Jésuának és Kadmiélnek fiai, Hodávia fiaitól, hetvennégy.
40Av leviterna: Jesuas och Kadmiels barn, av Hodaujas barn: sjuttiofyra;
41Az énekesek: Asáf fiai százhuszonnyolcz;
41av sångarna: Asafs barn: ett hundra tjuguåtta;
42A kapunállók fiai: Sallum fiai, Ater fiai, Talmón fiai, Akkub fiai, Hatita fiai, Sóbai fiai, összesen százharminczkilencz.
42av dörrvaktarnas barn: Sallums barn, Aters barn, Talmons barn, Ackubs barn, Hatitas barn, Sobais barn: alla tillsammans ett hundra trettionio.
43A Léviták szolgái: Siha fiai, Hasufa fiai, Tabbaóth fiai;
43Av tempelträlarna: Sihas barn, Hasufas barn, Tabbaots barn,
44Kérósz fiai, Sziaha fiai, Pádón fiai,
44Keros' barn, Siahas barn, Padons barn,
45Lebána fiai, Hagába fiai, Akkub fiai,
45Lebanas barn, Hagabas barn, Ackubs barn,
46Hágáb fiai, Salmai fiai, Hanán fiai,
46Hagabs barn, Samlais barn, Hanans barn,
47Giddél fiai, Gahar fiai, Reája fiai,
47Giddels barn, Gahars barn, Reajas barn,
48Resin fiai, Nekóda fiai, Gazzám fiai,
48Resins barn, Nekodas barn, Gassams barn,
49Uzza fiai, Pászéah fiai, Bészai fiai,
49Ussas barn, Paseas barn, Besais barn,
50Aszna fiai, Meunim fiai, Nefiszim fiai.
50Asnas barn, Meunims barn, Nefisims barn,
51Bakbuk fiai, Hakufa fiai, Harhur fiai,
51Bakbuks barn, Hakufas barn, Harhurs barn,
52Basluth fiai, Mehida fiai, Harsa fiai,
52Basluts barn, Mehidas barn, Harsas barn,
53Barkósz fiai, Sziszera fiai, Temah fiai,
53Barkos' barn, Siseras barn, Temas barn,
54Nesiah fiai, Hatifa fiai;
54Nesias barn, Hatifas barn.
55Salamon szolgáinak fiai: Szótai fiai, Haszszófereth fiai, Peruda fiai,
55Av Salomos tjänares barn: Sotais barn, Hassoferets barn, Perudas barn,
56Jaalá fiai, Darkón fiai, Giddél fiai,
56Jaalas barn, Darkons barn, Giddels barn,
57Sefátia fiai, Hattil fiai, Pókhereth-Hássebaim fiai, Ámi fiai.
57Sefatjas barn, Hattils barn, Pokeret-Hassebaims barn, Amis barn.
58Összesen a Léviták szolgái és a Salamon szolgáinak fiai háromszázkilenczvenkettõ.
58Tempelträlarna och Salomos tjänares barn utgjorde tillsammans tre hundra nittiotvå.
59És ezek, a kik feljövének Tél-Melahból, Tél-Harsából, Kerub-Addán- Immérbõl, de nem mondhatták meg családjukat és eredetüket, hogy Izráel közül valók-é:
59Och dessa voro de som drogo åstad från Tel-Mela, Tel-Harsa, Kerub, Addan och Immer, men som icke kunde uppgiva sina familjer och sin släkt och huruvida de voro av Israel:
60Delája fiai, Tóbiás fiai, Nekóda fiai hatszázötvenkettõ.
60Delajas barn, Tobias barn, Nekodas barn, sex hundra femtiotvå.
61És a papok fiai közül: Habája fiai, Hakkós fiai, Barzillai fiai, ki a Gileádbeli Barzillai leányai közül vett magának feleséget, és ezek nevérõl nevezteték;
61Och av prästernas barn: Habajas barn, Hackos' barn, Barsillais barn, hans som tog en av gileaditen Barsillais döttrar till hustru och blev uppkallad efter deras namn.
62Ezek keresték írásukat, tudniillik a nemzetségök könyvét, de nem találák, miért is kirekesztetének a papságból;
62Dessa sökte efter sina släktregister, men kunde icke finna dem; därför blevo de såsom ovärdiga uteslutna från prästadömet.
63És megmondá nékik a király helytartója, hogy ne egyenek a szentséges áldozatból, mígnem pap ítél az Urimmal és Tummimmal.
63Och ståthållaren tillsade dem att de icke skulle få äta av det högheliga, förrän en präst uppstode med urim och tummim.
64Mind az egész gyülekezet együtt negyvenkétezerháromszázhatvan.
64Hela församlingen utgjorde sammanräknad fyrtiotvå tusen tre hundra sextio,
65Szolgáikon és szolgálóikon kivül - ezek száma hétezerháromszázharminczhét - valának nékik énekes férfiaik és asszonyaik kétszázan.
65förutom deras tjänare och tjänarinnor, som voro sju tusen tre hundra trettiosju. Och till dem hörde två hundra sångare och sångerskor.
66Lovaik hétszázharminczhat, öszvéreik kétszáznegyvenöt;
66De hade sju hundra trettiosex hästar, två hundra fyrtiofem mulåsnor,
67Tevéik négyszázharminczöt, hatezerhétszázhúsz szamárral.
67fyra hundra trettiofem kameler och sex tusen sju hundra tjugu åsnor.
68A családfõk közül pedig, mikor megérkezének az Úr házához, mely Jeruzsálemben van, némelyek önkénytesen adakozának az Isten házára, hogy fölépítenék azt az õ helyén;
68Och somliga av huvudmännen för familjerna gåvo, när de kommo till HERRENS hus i Jerusalem, frivilliga gåvor till Guds hus, för att det åter skulle byggas upp på samma plats.
69Tehetségök szerint adának az építés költségére aranyban hatvanegyezer dárikot, s ezüstben ötezer mánét, és száz papi ruhát.
69De gåvo, efter som var och en förmådde, till arbetskassan i guld sextioett tusen dariker och i silver fem tusen minor, så ock ett hundra prästerliga livklädnader.
70És lakozának mind a papok, mind a Léviták, mind a nép fiai, mind az énekesek, mind a kapunállók, mind a Léviták szolgái városaikban, s így az egész Izráel a maga városaiban vala.
70Och prästerna, leviterna, en del av meniga folket, sångarna, dörrvaktarna och tempelträlarna bosatte sig i sina städer: hela Israel i sina städer.