1Emlékezzél meg Uram, mi esett meg rajtunk; tekintsd meg és lásd meg gyalázatunkat!
1Tänk, HERRE, på vad som har vederfarits oss skåda ned och se till vår smälek.
2A mi örökségünk idegenekre szállt; házaink a jövevényekéi.
2Vår arvedel har kommit i främlingars ägo, våra hus i utlänningars.
3Apátlan árvák lettünk; anyáink, mint az özvegyek.
3Vi hava blivit värnlösa, vi hava ingen fader; våra mödrar äro såsom änkor.
4Vizünket pénzért iszszuk, tûzifánkat áron kapjuk.
4Vattnet som tillhör oss få vi dricka allenast för penningar; vår egen ved måste vi betala.
5Nyakunknál fogva hajtatunk; elfáradtunk, nincsen nyugtunk.
5Våra förföljare äro oss på halsen; huru trötta vi än äro, unnas oss dock ingen vila.
6Égyiptomnak adtunk kezet, az assziroknak, hogy jóllakjunk kenyérrel.
6Vi hava måst giva oss under Egypten, under Assyrien, för att få bröd till att mätta oss med.
7Apáink vétkeztek; nincsenek; mi hordozzuk vétkeiket.
7Våra fäder hava syndat, de äro icke mer, vi måste bära deras missgärningar.
8Szolgák uralkodnak rajtunk; nincs a ki megszabadítson kezökbõl.
8Trälar få råda över oss; ingen finnes, som rycker oss ur deras våld.
9Életünk veszélyeztetésével szerezzük kenyerünket a pusztában levõ fegyver miatt.
9Med fara för vårt liv hämta vi vårt bröd, bärga det undan öknens svärd.
10Bõrünk, mint a kemencze, megfeketedett az éhség lázától.
10Vår hud är glödande såsom en ugn, för brännande hungers skull.
11Az asszonyokat meggyalázták Sionban, a szûzeket Júda városaiban.
11Kvinnorna kränkte man i Sion, jungfrurna i Juda städer.
12A fejedelmeket kezökkel akasztották fel; a vének orczáit nem becsülik.
12Furstarna blevo upphängda av deras händer, för de äldste visade de ingen försyn.
13Az ifjak a kézi malmot hordozzák, és a gyermekek a fahordásban botlanak el.
13Ynglingarna måste bära på kvarnstenar, och gossarna dignade under vedbördor.
14A vének eltüntek a kapuból, [megszüntek] az ifjak énekelni.
14De gamla sitta icke mer i porten, de unga hava upphört med sitt strängaspel.
15Oda van a mi szívünk öröme, gyászra fordult a mi körtánczunk.
15Våra hjärtan hava icke mer någon fröjd i sorgelåt är vår dans förvandlad.
16Elesett a mi fejünknek koronája, jaj most nékünk mert vétkeztünk!
16Kronan har fallit ifrån vårt huvud; ve oss, att vi syndade så!
17Ezért lett beteg a mi szívünk, ezekért homályosodtak meg a mi szemeink;
17Därför hava ock våra hjärtan blivit sjuka, därför äro våra ögon förmörkade,
18A Sion hegyéért, hogy elpusztult; rókák futkosnak azon!
18för Sions bergs skull, som nu ligger öde, så att rävarna ströva omkring därpå.
19Te Uram örökké megmaradsz; a te királyi széked nemzedékrõl nemzedékre!
19Du, HERRE, tronar evinnerligen; din tron består från släkte till släkte.
20Miért feledkezel el örökre mi rólunk? [miért] hagysz el minket hosszú idõre?
20Varför vill du för alltid förgäta oss, förkasta oss för beständigt?
21Téríts vissza Uram magadhoz és visszatérünk; újítsd meg a mi napjainkat, mint régen.
21Tag oss åter till dig, HERRE, så att vi få vända åter; förnya våra dagar, så att de bliva såsom fordom.
22Mert bizony-bizony megvetettél minket; megharagudtál ránk felettébb!
22Eller har du alldeles förkastat oss? Förtörnas du på oss så övermåttan?