Hungarian: Karolij

Tagalog 1905

Lamentations

5

1Emlékezzél meg Uram, mi esett meg rajtunk; tekintsd meg és lásd meg gyalázatunkat!
1Iyong alalahanin, Oh Panginoon, kung anong dumating sa amin: iyong masdan, at tingnan ang aming pagkadusta.
2A mi örökségünk idegenekre szállt; házaink a jövevényekéi.
2Ang aming mana ay napasa mga taga ibang lupa, ang aming mga bahay ay sa mga taga ibang bayan.
3Apátlan árvák lettünk; anyáink, mint az özvegyek.
3Kami ay mga ulila at walang ama; ang aming mga ina ay parang mga bao.
4Vizünket pénzért iszszuk, tûzifánkat áron kapjuk.
4Aming ininom ang aming tubig sa halaga ng salapi; ang aming kahoy ay ipinagbibili sa amin.
5Nyakunknál fogva hajtatunk; elfáradtunk, nincsen nyugtunk.
5Ang mga manghahabol sa amin ay nangasa aming mga leeg: kami ay mga pagod, at walang kapahingahan.
6Égyiptomnak adtunk kezet, az assziroknak, hogy jóllakjunk kenyérrel.
6Kami ay nakipagkamay sa mga taga Egipto, at sa mga taga Asiria, upang mangabusog ng tinapay.
7Apáink vétkeztek; nincsenek; mi hordozzuk vétkeiket.
7Ang aming mga magulang ay nagkasala at wala na; At aming pinasan ang kanilang mga kasamaan.
8Szolgák uralkodnak rajtunk; nincs a ki megszabadítson kezökbõl.
8Mga alipin ay nangagpupuno sa amin: walang magligtas sa amin sa kanilang kamay.
9Életünk veszélyeztetésével szerezzük kenyerünket a pusztában levõ fegyver miatt.
9Aming tinatamo ang aming tinapay sa pamamagitan ng kapahamakan ng aming buhay, dahil sa tabak sa ilang.
10Bõrünk, mint a kemencze, megfeketedett az éhség lázától.
10Ang aming balat ay maitim na parang hurno, dahil sa maningas na init ng kagutom.
11Az asszonyokat meggyalázták Sionban, a szûzeket Júda városaiban.
11Kanilang dinahas ang mga babae, sa Sion, ang mga dalaga sa mga bayan ng Juda.
12A fejedelmeket kezökkel akasztották fel; a vének orczáit nem becsülik.
12Ang mga prinsipe ay nangabibitin ng kanilang kamay: ang mga mukha ng mga matanda ay hindi iginagalang.
13Az ifjak a kézi malmot hordozzák, és a gyermekek a fahordásban botlanak el.
13Ang mga binata ay nangagpapasan ng gilingan, at ang mga bata ay nangadudulas sa lilim ng kahoy.
14A vének eltüntek a kapuból, [megszüntek] az ifjak énekelni.
14Ang mga matanda ay wala na sa pintuang-bayan. Ang mga binata'y wala na sa kanilang mga tugtugin.
15Oda van a mi szívünk öröme, gyászra fordult a mi körtánczunk.
15Ang kagalakan ng aming puso ay naglikat; ang aming sayaw ay napalitan ng tangisan.
16Elesett a mi fejünknek koronája, jaj most nékünk mert vétkeztünk!
16Ang putong ay nahulog mula sa aming ulo: sa aba namin! sapagka't kami ay nangagkasala.
17Ezért lett beteg a mi szívünk, ezekért homályosodtak meg a mi szemeink;
17Dahil dito ang aming puso ay nanglulupaypay; dahil sa mga bagay na ito ay nagdidilim ang aming mga mata;
18A Sion hegyéért, hogy elpusztult; rókák futkosnak azon!
18Dahil sa bundok ng Sion na nasira; nilalakaran ng mga zora.
19Te Uram örökké megmaradsz; a te királyi széked nemzedékrõl nemzedékre!
19Ikaw, Oh Panginoon, nananatili magpakailan man: ang iyong luklukan ay sa sali't saling lahi.
20Miért feledkezel el örökre mi rólunk? [miért] hagysz el minket hosszú idõre?
20Bakit mo kami nililimot magpakailan man, at pinababayaan mo kaming totoong malaon?
21Téríts vissza Uram magadhoz és visszatérünk; újítsd meg a mi napjainkat, mint régen.
21Manumbalik ka sa amin, Oh Panginoon, at kami ay manunumbalik: baguhin mo ang aming mga araw na gaya nang una.
22Mert bizony-bizony megvetettél minket; megharagudtál ránk felettébb!
22Nguni't itinakuwil mo kaming lubos, ikaw ay totoong napoot sa amin.