Hungarian: Karolij

Tagalog 1905

Psalms

132

1Grádicsok éneke.
1Panginoon, alalahanin mo para kay David ang lahat niyang kadalamhatian;
2A ki megesküdt az Úrnak, fogadást tõn a Jákób Istenének:
2Kung paanong sumumpa siya sa Panginoon, at nanata sa Makapangyarihan ni Jacob:
3Nem megyek be sátoros házamba, nem hágok fel háló-nyoszolyámba;
3Tunay na hindi ako papasok sa tabernakulo ng aking bahay, ni sasampa man sa aking higaan,
4Nem bocsátok álmot szemeimre s pilláimra szendert;
4Hindi ako magbibigay ng pagkakatulog sa aking mga mata, o magpapaidlip man sa aking mga talukap-mata;
5Míg helyet nem találok az Úrnak, Jákób Istenének hajlékot!
5Hanggang sa ako'y makasumpong ng dakong ukol sa Panginoon, ng tabernakulo ukol sa Makapangyarihan ni Jacob.
6Ímé, hallottunk róla Efratában; rátaláltunk Jaar térségein:
6Narito, narinig namin sa Ephrata: aming nasumpungan sa mga parang ng gubat.
7Hadd menjünk be az õ hajlékaiba, boruljunk le lábainak zsámolyához!
7Kami ay magsisipasok sa kaniyang tabernakulo; kami ay magsisisamba sa harap ng kaniyang tungtungan.
8Indulj Uram, a te nyugvóhelyedre: te és a te hatalmadnak ládája!
8Bumangon ka, Oh Panginoon, sa iyong pahingahang dako: ikaw, at ang kaban ng iyong kalakasan.
9Papjaid öltözködjenek igazságba, kegyeltjeid pedig örvendezzenek!
9Magsipagsuot ang iyong mga saserdote ng katuwiran; at magsihiyaw ang iyong mga banal dahil sa kagalakan.
10Dávidért, a te szolgádért, ne fordulj el felkented színétõl!
10Dahil sa iyong lingkod na kay David huwag mong ipihit ang mukha ng iyong pinahiran ng langis.
11Hûséget esküdött az Úr Dávidnak, nem tér el attól: Ágyékod gyümölcsét ültetem székedbe;
11Ang Panginoon ay sumumpa kay David sa katotohanan; hindi niya babaligtarin: ang bunga ng iyong katawan ay aking ilalagay sa iyong luklukan.
12Ha megtartják fiaid szövetségemet és bizonyságomat, a melyekre megtanítom õket, fiaik is mindörökké székedben ülnek.
12Kung iingatan ng iyong mga anak ang aking tipan. At ang aking patotoo na aking ituturo, magsisiupo naman ang kanilang mga anak sa iyong luklukan magpakailan man.
13Mert a Siont választotta ki az Úr, azt szerette meg magának lakhelyül:
13Sapagka't pinili ng Panginoon ang Sion; kaniyang ninasa na pinaka tahanan niya.
14Ez lesz nyugovóhelyem örökre; itt lakozom, mert ezt szeretem;
14Ito'y aking pahingahang dako magpakailan man. Dito ako tatahan; sapagka't aking ninasa.
15Eleséggel megáldom gazdagon, szegényeit jóltartom kenyérrel;
15Aking pagpapalain siyang sagana sa pagkain; aking bubusugin ng pagkain ang kaniyang dukha.
16Papjait meg felruházom szabadítással, és vígan örvendeznek kegyeltjei.
16Ang kaniya namang mga saserdote ay susuutan ko ng kaligtasan: at ang kaniyang mga banal ay magsisihiyaw ng malakas sa kagalakan.
17Megnövesztem ott Dávidnak hatalmát, szövétneket szerzek az én felkentemnek.
17Doo'y aking pamumukuhin ang sungay ni David: aking ipinaghanda ng ilawan ang aking pinahiran ng langis.
18Ellenségeire szégyent borítok, rajta pedig koronája ragyog.
18Ang kaniyang mga kaaway ay susuutan ko ng kahihiyan: nguni't sa kaniya'y mamumulaklak ang kaniyang putong.