1Mengapa Allah tak menetapkan hari penghakiman, supaya orang-orang yang mengenal-Nya mendapat keadilan?
1善人與惡人的苦況“為甚麼全能者不保留賞善罰惡的時間?為甚麼認識他的人不能看見他的日子?
2Ada orang-orang yang menggeser tanda batas, supaya tanahnya menjadi luas. Mereka mencuri kawanan domba, dan mengandangnya di kandang domba mereka.
2惡人挪移地界,搶奪群畜去牧養。
3Keledai milik yatim piatu, mereka larikan; sapi seorang janda, mereka sita sebagai jaminan.
3他們趕走孤兒的驢,強取寡婦的牛作抵押。
4Mereka menghalangi orang miskin mendapat haknya, maka terpaksa bersembunyilah orang yang papa.
4他們使窮人離開大道,世上的貧民都一起躲藏起來。
5Jadi, si miskin itu seperti keledai liar yang mencari makan di padang belukar; hanya di tempat-tempat itu saja ada makanan untuk anak-anaknya.
5這些貧窮人像曠野的野驢,出外勞碌,殷勤尋覓食物,野地為他們和他們的孩子供應食物。
6Ladang orang lain terpaksa ia kerjakan; buah anggur orang jahat harus ia kumpulkan.
6他們在田裡收割草料,在惡人的葡萄園中摘取剩餘的葡萄。
7Ia tak punya selimut dan pakaian penghangat tubuh di waktu malam.
7他們赤身露體無衣過夜,在寒冷中毫無遮蓋。
8Ia basah oleh hujan lebat di gunung, lalu merapat pada gunung batu untuk berlindung.
8他被山上的大雨淋濕,因為沒有躲避之處就緊抱磐石。
9Orang jahat memperbudak anak yang tak beribu bapa, dan mengambil bayi orang miskin yang berhutang kepadanya.
9有人從母親的懷中搶走孤兒,又強取窮人的衣物作抵押,
10Orang miskin pergi tanpa sandang; ia lapar selagi ia menuai gandum di ladang.
10因此窮人赤身露體流浪,他們因飢餓就抬走禾捆;
11Dari zaitun ia membuat minyak dan dari buah anggur, minuman, tetapi ia sendiri sangat kehausan.
11他們在那些人的行列之內榨油,又踹酒,自己仍然口渴。
12Di kota-kota terdengar rintihan orang sekarat, orang-orang luka berseru minta dirawat, tetapi Allah tak mendengarkan doa mereka; Ia tak mau mengindahkannya.
12有人從城裡唉哼,受傷的人呼求, 神卻不理會惡人的愚妄。
13Ada orang-orang yang menolak terang dan memusuhinya, mereka tak mengenal dan tak mengikuti jalannya.
13又有人與光為敵,不認識光明的道,不留在光明的路中。
14Di waktu subuh si pembunuh bangun dari tidurnya, lalu keluar membunuh orang yang papa, dan selagi hari belum pagi, ia mengendap-endap seperti pencuri.
14殺人的黎明起來,殺戮困苦人與窮人,夜間又去作盜賊。
15Si pezinah menunggu datangnya senja; dipakainya tudung muka agar orang tak mengenalnya.
15姦夫的眼睛等待黃昏,說:‘沒有眼可以看見我’,就把自己的臉蒙起來。
16Pencuri membongkar rumah pada malam hari; di waktu siang ia menghindari terang dan bersembunyi.
16盜賊黑夜挖穿屋子,白天卻躲藏起來,他們不想認識光明。
17Baginya, pagi sangat menakutkan, tapi gelap yang dahsyat, menyenangkan."
17他們看晨光如死蔭,因為他們認識死蔭的驚駭。
18Lalu kata Zofar, "Orang jahat hanyut oleh air bah, tanah miliknya terkutuk oleh Allah; kebun anggurnya kini sepi; tak ada yang bekerja di situ lagi.
18這些惡人如水面上飄浮的東西迅速流逝,他們在世上所得的分被咒詛,他們不能再走葡萄園的路。
19Seperti salju lenyap kena kemarau dan matahari, demikianlah orang berdosa ditelan ke dalam dunia orang mati.
19乾旱與炎熱怎樣消除雪水,陰間也這樣除去犯罪的人。
20Ibunya sendiri melupakan dia, dan cacing-cacing makan tubuhnya. Namanya tak akan lagi dikenang; ia dimusnahkan seperti pohon yang tumbang.
20懷他的母胎忘記他,蟲子要以他為甘甜,他不再被人記念,不義的人必如樹折斷。
21Semua itu terjadi karena ia menindas para janda, dan berlaku kejam kepada ibu yang tak berputra.
21他惡待不能生育,沒有孩子的婦人,也不善待寡婦。
22Tapi Allah, dengan kuasa-Nya, menghalau orang perkasa. Allah bertindak, maka matilah orang durhaka.
22 神卻用自己的能力延長強暴的人的性命,生命難保的仍然興起。
23Allah memberi dia hidup sentosa, tetapi mengawasinya tak henti-hentinya.
23 神使他們安穩,他們就有所倚靠,他的眼也看顧他們的道路。
24Hanya sebentar ia hidup bahagia, tapi kemudian pergi untuk selama-lamanya. Ia layu seperti rumput yang tak berguna; seperti bulir padi yang dipotong dari batangnya.
24他們被高舉不過片時,就沒有了,他們降為卑,如眾人一樣被收拾起來,他們又如穀穗枯乾。
25Siapakah dapat menyangkal kenyataan itu, atau menyanggah kebenaran perkataanku?"
25如果不是這樣,誰能證明我是撒謊的,指出我的言語為空虛的呢?”