Indonesian

聖經新譯本

Proverbs

4

1Hai anak-anak, dengarkanlah nasihat ayahmu! Perhatikanlah itu, maka engkau akan menjadi arif.
1持定訓誨、不偏左右孩子們,要聽父親的教訓,留心學習哲理;
2Yang kuajarkan kepadamu ini baik, sebab itu janganlah kau meremehkannya.
2因為我授予你們的,是美好的學問,我的訓誨,你們不可離棄。
3Ketika aku masih kecil, anak tunggal orang tuaku,
3我在我父親面前還是小孩子,在我母親面前是獨一的嬌兒的時候,
4aku diajar oleh ayahku. Ia berkata, "Ingatlah akan nasihat-nasihatku, janganlah sekali-kali kau melupakannya. Jalankanlah petunjuk-petunjukku, supaya hidupmu bahagia.
4父親教導我,對我說:“你的心要持守我的話,你要遵守我的誡命,就可以存活;
5Jadilah bijaksana dan cerdas! Ingatlah selalu akan nasihat-nasihatku dan janganlah membuangnya."
5要求取智慧和哲理,不可忘記,也不可偏離我口中的話。
6Hargailah hikmat, maka hikmat akan melindungimu; cintailah dia maka ia akan menjaga engkau agar tetap aman.
6不可離棄智慧,智慧就必護衛你;喜愛智慧,智慧就必看顧你。
7Hal terpenting yang harus pertama-tama kaulakukan ialah berusaha menjadi bijaksana. Apa pun yang kaukejar, yang terutama ialah berusahalah untuk mendapat pengertian.
7智慧的開端(“智慧的開端”或譯:“智慧是首要的”)是求取智慧,要用你所得的一切換取哲理。
8Junjunglah hikmat, maka engkau akan ditinggikan olehnya. Rangkullah dia, maka ia akan mendatangkan kehormatan kepadamu.
8你要高舉智慧,智慧就必使你高升;你要懷抱智慧,智慧就必使你得尊榮。
9Ia akan memberikan kepadamu karangan bunga yang elok untuk menjadi mahkotamu.
9智慧必把華冠加在你頭上,把榮冕賜給你。”
10Dengarkan aku, anakku! Perhatikanlah baik-baik nasihat-nasihatku, maka umurmu akan panjang.
10我兒,你要聽,並要接受我所說的,這樣,你就必延年益壽。
11Aku sudah mengajarkan hikmat kepadamu dan menunjukkan cara hidup yang benar.
11我指教你走智慧的道,引導你行正直的路。
12Kalau engkau hidup demikian, maka engkau tidak akan terhalang pada waktu berjalan, dan tak akan tersandung pada waktu berlari.
12你行走的時候,腳步必不會受阻礙;你奔跑的時候,也不會跌倒。
13Ingatlah selalu akan ajaran yang sudah kauterima daripadaku. Jagalah itu baik-baik, sebab dengan ajaran itu hidupmu akan berhasil.
13你要堅守教訓,不可放鬆;要謹守教訓,因為那是你的生命。
14Jangan menuruti cara hidup orang jahat, dan jangan meniru perbuatan mereka.
14不可走進惡人的路徑,不可踏上壞人的道路。
15Janganlah menaruh perhatianmu kepada mereka. Jauhilah mereka dan jalanlah terus!
15要躲避,不可從那裡經過,要轉身離去。
16Orang jahat tidak dapat tidur sebelum melakukan yang tidak baik. Mereka tidak mengantuk sebelum mencelakakan orang lain.
16因為他們不行惡,就不能入睡;不使人跌倒,就要失眠。
17Kejahatan dan kekejaman adalah seperti makanan dan minuman bagi mereka.
17他們吃的,是奸惡的飯;他們喝的,是強暴的酒。
18Jalan orang jahat gelap seperti kelamnya malam. Mereka tersandung dan jatuh tanpa mengetahuinya. Sebaliknya, jalan yang dilalui orang baik adalah seperti terbitnya matahari; makin lama makin terang, sampai akhirnya menjadi terang benderang.
18義人的路徑卻像黎明的曙光,越來越明亮,直到日午。
19(4:18)
19惡人的道路幽暗,他們不知道自己因甚麼跌倒。
20Perhatikanlah kata-kataku, anakku! Dengarkan nasihat-nasihatku.
20我兒,要留心聽我的話,側耳聽我所說的。
21Janganlah membuangnya, melainkan simpanlah selalu di dalam hatimu.
21不可讓它們離開你的眼目,要謹記在你的心中。
22Orang yang memahaminya akan hidup dan menjadi sehat.
22因為得著它們就是得著生命,整個人也得著醫治。
23Jagalah hatimu baik-baik, sebab hatimu menentukan jalan hidupmu.
23你要謹守你的心,勝過謹守一切,因為生命的泉源由此而出。
24Janganlah sekali-kali mengucapkan sesuatu yang tidak benar. Jauhkanlah ucapan-ucapan dusta dan kata-kata yang dimaksud untuk menyesatkan orang.
24你要除掉欺詐的口,遠離乖謬的嘴唇。
25Hendaklah wajahmu memancarkan kejujuran hatimu; tak perlu engkau berlaku seolah-olah ada udang di balik batu.
25你雙眼要向前正視,你的眼睛要向前直望。
26Pikirlah baik-baik sebelum berbuat, maka engkau akan berhasil dalam segala usahamu.
26你要謹慎你腳下的路徑,你一切所行的就必穩妥。
27Jauhilah yang jahat, dan hiduplah dengan jujur. Janganlah sekali-kali menyimpang dari jalan yang benar.
27不可偏左偏右,要使你的腳遠離惡事。