Indonesian

聖經新譯本 (Simplified)

Job

3

1Kemudian Ayub mulai berbicara dan mengutuki hari kelahirannya, katanya,
1约伯咒诅自己的生日
2"Ya Allah, kutukilah hari kelahiranku, dan malam aku mulai dikandung ibuku!
2约伯说:
3(3:2)
3“愿我生的那日泯灭,人说怀男胎的那夜灭没。
4Ya Allah, jadikanlah hari itu gelap, hapuskan dari ingatan-Mu hingga lenyap; janganlah Engkau biarkan pula cahaya cerah menyinarinya.
4愿那日变成黑暗,愿 神不从上面眷顾,愿光明不照耀在其上。
5Jadikanlah hari itu hitam kelam, gelap gulita, kabur dan suram; liputilah dengan awan dan mega, tudungilah dari sinar sang surya.
5愿黑暗与死荫索讨那日,愿密云停留在上面,愿白天的昏黑惊吓它。
6Hendaknya malam itu dihilangkan dari hitungan tahun dan bulan; jangan lagi dikenang, jangan pula dibilang.
6愿那夜被幽暗夺去,不让它连在平日之中,列入月数之内。
7Biarlah malam itu penuh kegelapan tiada kemesraan, tiada kegembiraan.
7愿那夜没有生育,也没有欢乐的声音。
8Hai orang perdukunan dan pengendali Lewiatan, timpalah hari itu dengan sumpah dan kutukan;
8那些咒诅日子、善于惹动海怪的,愿他们咒诅那夜。
9jangan sampai bintang kejora bersinar, jangan biarkan sinar fajar memancar! Biarlah malam itu percuma menunggu datangnya hari dan harapan yang baru.
9愿那夜黎明的星星变成黑暗,愿那夜等候发光却不亮,见不到清晨的曙光。
10Terkutuklah malam celaka ketika aku dilahirkan bunda, dan dibiarkan menanggung sengsara.
10因为那夜没有把我母胎的门关闭,也没有把苦难隐藏,使我看不见。
11Mengapa aku tidak mati dalam rahim ibu, atau putus nyawa pada saat kelahiranku?
11切愿夭折我为什么不一离母胎就死去?我为什么不一出母腹就断气?
12Mengapa aku dipeluk ibuku dan dipangkunya, serta disusuinya pada buah dadanya?
12为什么有膝承接我?为什么有乳哺养我?
13Sekiranya pada saat itu aku berpulang, maka aku tidur dan mengaso dengan tenang,
13不然,我早已躺下安息,
14seperti para raja dan penguasa dahulu kala, yang membangun kembali istana zaman purba.
14与世上那些为自己建造陵墓的君王和谋士同睡,
15Aku tertidur seperti putra raja, yang mengisi rumahnya dengan perak kencana.
15或与那些拥有黄金,房屋装满银子的王侯同眠。
16Mengapa aku tidak lahir tanpa nyawa supaya tidurku lelap dan terlena?
16我为什么不像暗中流产的胎,未见天日的婴孩,归于无有呢?
17Di sana, di dalam kuburan, penjahat tidak melakukan kejahatan, dan buruh yang habis tenaga dapat melepaskan lelahnya.
17在那里,恶人止息搅扰,筋疲力尽的得安息;
18Juga tawanan merasa lega, bebas dari hardik para penjaga.
18被囚的同享安宁;听不见督工的声音;
19Di sana semua orang sama: yang tenar dan yang tidak ternama. Dan para budak bebas akhirnya.
19老少尊卑都在那里,奴仆脱离主人的辖制。
20Mengapa manusia dibiarkan terus hidup sengsara? Mengapa terang diberi kepada yang duka?
20厌恶生存为什么有光明赐给劳碌的人,有生命赐给苦命的人呢?
21Mereka lebih suka kuburan daripada harta, menanti maut, tapi tak kunjung tiba.
21他们想死却死不了,找死胜于找宝藏;
22Kebahagiaan baru dapat dirasakan bila mereka mati dan dikuburkan.
22他们找到坟墓就高兴,非常欢喜快乐。
23Masa depan mereka diselubungi oleh Allah, mereka dikepung olehnya dari segala arah.
23为什么有生命赐给前途茫茫,又被 神四面围困的人呢?
24Gantinya makan aku mengeluh, tiada hentinya aku mengaduh.
24我以叹息代替食物,我唉哼的声音如水涌出。
25Segala yang kucemaskan, menimpa aku, segala yang kutakuti, melanda aku.
25我所惧怕的临到我,我所惊恐的向我而来。
26Bagiku tiada ketentraman, aku menderita tanpa kesudahan."
26我不得安逸,不得安静,也不得安息,却有搅扰来到。”