Indonesian

聖經新譯本 (Simplified)

Job

6

1Lalu Ayub menjawab, "Andaikata duka nestapaku ditimbang beratnya,
1约伯自述苦况
2(6:1)
2“但愿称称我的烦恼,把我的灾害一起放在天平上。
3pasti lebih berat daripada pasir samudra. Jadi, jangan heran jika kata-kataku kurang hati-hati serta terburu-buru.
3现在这些都比海沙更重,所以我冒失发言。
4Panah dari Yang Mahakuasa menembus tubuhku; racunnya menyebar ke seluruh jiwa ragaku. Kedahsyatan Allah sangat mengerikan, dan menyerang aku bagai pasukan lawan.
4因为全能者的箭射中我,我的灵喝尽了箭的毒液, 神的惊吓排阵攻击我。
5Keledai akan puas jika diberi rumput muda, begitu pula lembu jika diberi makanannya.
5野驴有草料还会哀鸣吗?牛有饲料还会穷叫吗?
6Tetapi makanan hambar, siapa suka? Mana boleh putih telur ada rasanya?
6淡而无盐的食物有什么好吃呢?蛋白有什么味道呢?
7Tidak sudi aku menyentuhnya; muak aku jika memakannya.
7这些使我恶心的食物,我必不肯尝。
8Mengapa Allah enggan mendengar doaku? Mengapa tak diperhatikan-Nya seruanku?
8切愿被 神剪除但愿我得着我所祈求的,愿 神赐我所盼望的。
9Kiranya Allah berkenan meremukkan aku! Kiranya Ia bertindak dan membunuh aku!
9愿他乐意把我压碎,愿他放手把我剪除。
10Bagiku hal itu akan merupakan hiburan; aku bakal menari di tengah penderitaan. Segala perintah Allah Yang Mahakudus, telah kutaati dan kuperhatikan terus.
10这样,我们得安慰,在痛苦之中我还可以欢跃,因为我没有否认那圣者的言语。
11Apa kekuatanku sehingga aku masih ada? Apa harapanku untuk ingin hidup lebih lama?
11我有什么力量使我能等候呢?我的结局是什么好叫我忍耐呢?
12Sekuat batukah badanku ini? Dari tembagakah tubuhku ini?
12我的气力是石头一样吗?我的肉身是铜的吗?
13Habislah tenagaku mencari bantuan; bagiku tak ada lagi pertolongan.
13我里面不是无能自助吗?见识不是离我而去吗?
14Dalam derita seperti ini, kudambakan sahabat sejati. Entah aku masih tetap setia atau sudah melalaikan Yang Mahakuasa.
14责友缺乏爱心朋友应该怜悯灰心的人,因为他舍弃了对全能者的敬畏。
15Tetapi kamu, hai kawan-kawan, tak dapat dipercaya dan diandalkan. Kamu seperti kali yang habis airnya, di kala hujan tak kunjung tiba.
15我的兄弟诡诈像干涸的溪流,又像流干的溪水;
16Kamu seperti sungai yang diam dan kaku, karena tertutup salju dan air beku.
16水流因冰块融化而混浊,有雪隐藏在其中。
17Segera bila tiba musim panas, salju dan es itu hilang tanpa bekas. Dasar sungai menjadi gersang, tidak berair dan kering kerontang.
17天气一暖溪水就消失,气候一热就干涸。
18Kafilah-kafilah sesat ketika mencari air; mereka mengembara dan mati di padang pasir.
18商队顺溪而行,结果偏离原道,走到荒野之地而死亡。
19Kafilah dari Syeba dan dari Tema mencari air itu dan mengharapkannya.
19提玛的商队瞻望溪水,示巴的客旅等候水流。
20Tetapi harapan mereka sia-sia di tepi kali yang tiada airnya.
20他们失望,因为所盼望的落了空;他们到达那里就灰心。
21Seperti sungai itulah kamu, kawanku; kaumundur dan takut melihat deritaku.
21现在你们就是这样,看见我的灾难就害怕。
22Kenapa? Apakah kuminta sesuatu darimu? Atau menyuruhmu menyogok orang untuk kepentinganku?
22难道我说过‘请供给我’,或说‘取你们的财物馈赠我’吗?
23Apakah aku minta diselamatkan dan ditebus dari musuh yang tak berbelaskasihan?
23或我说过‘救我脱离敌人的手’,或说‘赎我脱离强暴人的手’吗?
24Nah, ajarilah aku, tunjukkanlah kesalahanku! Aku akan diam dan mendengarkan perkataanmu.
24劝友说话公平请指教,我就默不作声;请指示,我有什么过错。
25Kata-kata yang tulus menyejukkan hati, tetapi bicaramu kosong, tiada arti!
25正直的言语多么有力!但你们的责备究竟责备什么呢?
26Segala perkataanku kamu anggap angin saja; percuma kamu jawab aku yang sudah putus asa.
26绝望人的话不过是风,你们还想批判吗?
27Bahkan anak yatim piatu kamu undikan nasibnya, teman karibmu kamu curangi untuk menjadi kaya.
27你们竟抽签得孤儿,拿朋友当货物。
28Coba, perhatikanlah aku; masakan aku ini berdusta kepadamu?
28现在请你们看看我,我绝不当你们的面撒谎。
29Jangan bertindak tak adil, sadarlah! Jangan mencela aku, aku sungguh tak salah.
29请转意,不要不公道;请再转意,我还有道理在。
30Apakah pada sangkamu aku berdusta, tak bisa membedakan yang baik dan yang tercela?
30我的舌上有不义吗?我的口不能辨别灾害吗?”