Indonesian

聖經新譯本 (Simplified)

Numbers

7

1Pada waktu Musa selesai mendirikan Kemah TUHAN, Kemah itu dengan segala perlengkapannya ditahbiskannya dengan mengolesi semuanya dengan minyak upacara. Begitu juga dibuatnya pada mezbah dan segala perlengkapannya.
1各支派领袖的奉献
2Lalu para pemuka Israel, yaitu para kepala suku yang bertanggung jawab atas pelaksanaan sensus,
2以色列的众领袖,就是他们父家的首领,都来奉献;就是众支派的领袖,是管理那些被数点的人的。
3mempersembahkan ke hadapan TUHAN enam buah pedati dan dua belas ekor sapi: tiap dua orang pemuka menyumbangkan sebuah pedati, dan masing-masing seekor sapi. Sesudah mereka mempersembahkannya,
3他们把自己的供物带到耶和华的面前,就是六辆篷车和十二头公牛,每两个领袖奉献一辆篷车,每个领袖奉献一头公牛;他们把这些都送到帐幕的面前。
4TUHAN berkata kepada Musa,
4耶和华对摩西说:
5"Terimalah pemberian-pemberian itu untuk mengangkut Kemah-Ku; serahkanlah semuanya itu kepada orang Lewi sesuai dengan tugas mereka."
5“你要把这些收下,好作会幕事务的使用;你要把这些交给利未人,要按照各人所办的事务给他们。”
6Lalu pedati-pedati dan sapi-sapi itu diserahkan Musa kepada orang Lewi.
6于是摩西收下了车和牛,交给利未人。
7Dua pedati dan empat ekor sapi diberikannya kepada orang-orang Gerson,
7他按着革顺子孙所办的事务,把两辆车和四头牛交给他们。
8empat pedati dan delapan ekor sapi kepada orang-orang Merari, sesuai dengan pekerjaan yang mereka lakukan di bawah pimpinan Itamar, anak Imam Harun.
8又按着米拉利子孙所办的事务,把四辆车和八头牛交给他们;他们都受亚伦祭司的儿子以他玛的管理;
9Tetapi orang-orang Kehat tidak menerima pedati atau sapi dari Musa, sebab barang-barang suci yang menjadi tanggung jawab mereka, harus mereka pikul di atas pundak.
9但是没有分给哥辖的子孙,因为他们所办的事是圣所的事,是要用肩头抬的。
10Para pemuka membawa persembahan untuk merayakan upacara pentahbisan mezbah. Ketika mereka sudah siap untuk membawa pemberian mereka ke depan mezbah,
10用膏抹祭坛的日子,众领袖都献上奉献祭坛的礼物;众领袖把自己的供物献在祭坛前。
11TUHAN berkata kepada Musa, "Katakanlah kepada mereka bahwa setiap hari selama dua belas hari seorang di antara para pemimpin itu harus mempersembahkan kurbannya untuk upacara pentahbisan mezbah."
11耶和华对摩西说:“众领袖要献上自己奉献祭坛的供物,每天要有一位领袖来献上供物。”
12Masing-masing membawa persembahannya menurut urutan ini: (Hari-Suku-Pemimpin); Pertama-Yehuda-Nahason anak Aminadab; Kedua-Isakhar-Netaneel anak Zuar; Ketiga-Zebulon-Eliab anak Helon; Keempat-Ruben-Elizur anak Syedeur; Kelima-Simeon-Selumiel anak Zurisyadai; Keenam-Gad-Elyasaf anak Rehuel; Ketujuh-Efraim-Elisama anak Amihud; Kedelapan-Manasye-Gamaliel anak Pedazur; Kesembilan-Benyamin-Abidan anak Gideoni; Kesepuluh-Dan-Ahiezer anak Amisyadai; Kesebelas-Asyer-Pagiel anak Okhran; Kedua belas-Naftali-Ahira anak Enan. Persembahan mereka masing-masing adalah sama: satu pinggan perak yang beratnya 1,5 kilogram dan satu baskom perak yang beratnya 800 gram, menurut timbangan yang berlaku di Kemah TUHAN. Kedua tempat itu diisi penuh dengan tepung dicampur minyak untuk persembahan sajian. Selain itu satu pinggan emas yang beratnya 110 gram berisi dupa; seekor sapi jantan muda, seekor domba jantan dan seekor anak domba yang berumur satu tahun untuk kurban bakaran, juga seekor kambing jantan untuk kurban pengampunan dosa; dua ekor sapi, lima ekor domba jantan, lima ekor kambing jantan, dan lima ekor domba berumur satu tahun untuk kurban perdamaian.
12头一天献上供物的,是犹大支派的亚米拿达的儿子拿顺。
13(7:12)
13他的供物是一个银盘,重一公斤半,一个银碗,重八百克,都是按圣所的秤;这两样都盛满调油的细面作素祭;
14(7:12)
14一个金盂,重一百一十克,盛满了香;
15(7:12)
15一头公牛犊、一只公绵羊、一只一岁的公羊羔,作燔祭;
16(7:12)
16一只公山羊作赎罪祭;
17(7:12)
17作平安祭的,是两头公牛、五只公绵羊、五只公山羊、五只一岁的公羊羔;这是亚米拿达的儿子拿顺的供物。
18(7:12)
18第二天来献的,是以萨迦的领袖,苏押的儿子拿坦业。
19(7:12)
19他献上的供物是一个银盘,重一公斤半,一个银碗,重八百克,都是按圣所的秤;这两样都盛满调油的细面作素祭;
20(7:12)
20一个金盂,重一百一十克,盛满了香;
21(7:12)
21一头公牛犊、一只公绵羊、一只一岁的公羊羔,作燔祭;
22(7:12)
22一只公山羊作赎罪祭;
23(7:12)
23作平安祭的,是两头公牛、五只公绵羊、五只公山羊、五只一岁的公羊羔;这是苏押的儿子拿坦业的供物。
24(7:12)
24第三天来献的,是西布伦子孙的领袖,希伦的儿子以利押。
25(7:12)
25他的供物是一个银盘,重一公斤半,一个银碗,重八百克,都是按圣所的秤;这两样都盛满调油的细面作素祭;
26(7:12)
26一个金盂,重一百一十克,盛满了香;
27(7:12)
27一头公牛犊、一只公绵羊、一只一岁的公羊羔,作燔祭;
28(7:12)
28一只公山羊作赎罪祭;
29(7:12)
29作平安祭的,是两头公牛、五只公绵羊、五只公山羊、五只一岁的公羊羔;这是希伦的儿子以利押的供物。
30(7:12)
30第四天来献的,是流本子孙的领袖,示丢珥的儿子以利蓿。
31(7:12)
31他的供物是一个银盘,重一公斤半,一个银碗,重八百克,都是按圣所的秤;这两样都盛满调油的细面作素祭;
32(7:12)
32一个金盂,重一百一十克,盛满了香;
33(7:12)
33一头公牛犊、一只公绵羊、一只一岁的公羊羔,作燔祭;
34(7:12)
34一只公山羊作赎罪祭;
35(7:12)
35作平安祭的,是两头公牛、五只公绵羊、五只公山羊、五只一岁的公羊羔;这是示丢珥的儿子以利蓿的供物。
36(7:12)
36第五天来献的,是西缅子孙的领袖,苏利沙代的儿子示路蔑。
37(7:12)
37他的供物是一个银盘,重一公斤半,一个银碗,重八百克,都是按圣所的秤;这两样都盛满调油的细面作素祭;
38(7:12)
38一个金盂,重一百一十克,盛满了香;
39(7:12)
39一头公牛犊、一只公绵羊、一只一岁的公羊羔,作燔祭;
40(7:12)
40一只公山羊作赎罪祭;
41(7:12)
41作平安祭的,是两头公牛、五只公绵羊、五只公山羊、五只一岁的公羊羔;这是苏利沙代的儿子示路蔑的供物。
42(7:12)
42第六天来献的,是迦得子孙的领袖,丢珥的儿子以利雅萨。
43(7:12)
43他的供物是一个银盘,重一公斤半,一个银碗,重八百克,都是按圣所的秤;这两样都盛满调油的细面作素祭;
44(7:12)
44一个金盂,重一百一十克,盛满了香;
45(7:12)
45一头公牛犊、一只公绵羊、一只一岁的公羊羔,作燔祭;
46(7:12)
46一只公山羊作赎罪祭;
47(7:12)
47作平安祭的,是两头公牛、五只公绵羊、五只公山羊、五只一岁的公羊羔;这就是丢珥的儿子以利雅萨的供物。
48(7:12)
48第七天来献的,是以法莲子孙的领袖,亚米忽的儿子以利沙玛。
49(7:12)
49他的供物是一个银盘,重一公斤半,一个银碗,重八百克,都是按圣所的秤;这两样都盛满调油的细面作素祭;
50(7:12)
50一个金盂,重一百一十克,盛满了香;
51(7:12)
51一头公牛犊、一只公绵羊、一只一岁的公羊羔,作燔祭;
52(7:12)
52一只公山羊作赎罪祭;
53(7:12)
53作平安祭的,是两头公牛、五只公绵羊、五只公山羊、五只一岁的公羊羔;这是亚米忽的儿子以利沙玛的供物。
54(7:12)
54第八天来献的,是玛拿西子孙的领袖,比大蓿的儿子迦玛列。
55(7:12)
55他的供物是一个银盘,重一公斤半,一个银碗,重八百克,都是按圣所的秤;这两样都盛满调油的细面作素祭;
56(7:12)
56一个金盂,重一百一十克,盛满了香;
57(7:12)
57一头公牛犊、一只公绵羊、一只一岁的公羊羔,作燔祭;
58(7:12)
58一只公山羊作赎罪祭;
59(7:12)
59作平安祭的,是两头公牛、五只公绵羊、五只公山羊、五只一岁的公羊羔;这是比大蓿的儿子迦玛列的供物。
60(7:12)
60第九天来献供物的,是便雅悯子孙的领袖,基多尼的儿子亚比但。
61(7:12)
61他的供物是一个银盘,重一公斤半,一个银碗,重八百克,都是按圣所的秤;这两样都盛满调油的细面作素祭;
62(7:12)
62一个金盂,重一百一十克,盛满了香;
63(7:12)
63一头公牛犊、一只公绵羊、一只一岁的公羊羔,作燔祭;
64(7:12)
64一只公山羊作赎罪祭;
65(7:12)
65作平安祭的,是两头公牛、五只公绵羊、五只公山羊、五只一岁的公羊羔;这是基多尼的儿子亚比但的供物。
66(7:12)
66第十天来献的,是但子孙的领袖,亚米沙代的儿子亚希以谢。
67(7:12)
67他的供物是一个银盘,重一公斤半,一个银碗,重八百克,都是按圣所的秤;这两样都盛满调油的细面作素祭;
68(7:12)
68一个金盂,重一百一十克,盛满了香;
69(7:12)
69一头公牛犊、一只公绵羊、一只一岁的公羊羔,作燔祭;
70(7:12)
70一只公山羊作赎罪祭;
71(7:12)
71作平安祭的,是两头公牛、五只公绵羊、五只公山羊、五只一岁的公羊羔;这是亚米沙代的儿子亚希以谢的供物。
72(7:12)
72第十一天来献的,是亚设子孙的领袖,俄兰的儿子帕结。
73(7:12)
73他的供物是一个银盘,重一公斤半,一个银碗,重八百克,都是按圣所的秤;这两样都盛满调油的细面作素祭;
74(7:12)
74一个金盂,重一百一十克,盛满了香;
75(7:12)
75一头公牛犊、一只公绵羊、一只一岁的公羊羔,作燔祭;
76(7:12)
76一只公山羊作赎罪祭;
77(7:12)
77作平安祭的,是两头公牛、五只公绵羊、五只公山羊、五只一岁的公羊羔;这是俄兰的儿子帕结的供物。
78(7:12)
78第十二天来献的,是拿弗他利子孙的领袖,以南的儿子亚希拉。
79(7:12)
79他的供物是一个银盘,重一公斤半,一个银碗,重八百克,都是按圣所的秤;这两样都盛满调油的细面作素祭;
80(7:12)
80一个金盂,重一百一十克,盛满了香;
81(7:12)
81一头公牛犊、一只公绵羊、一只一岁的公羊羔,作燔祭;
82(7:12)
82一头公山羊作赎罪祭;
83(7:12)
83作平安祭的,是两头公牛、五只公绵羊、五只公山羊、五只一岁的公羊羔;这是以南的儿子亚希拉的供物。
84Persembahan yang dibawa oleh kedua belas pemimpin untuk pentahbisan mezbah itu seluruhnya berjumlah: -dua belas pinggan perak dan dua belas baskom perak yang berat seluruhnya 27,6 kilogram; -dua belas pinggan emas yang berat seluruhnya 1,32 kilogram, penuh berisi dupa; -dua belas ekor sapi jantan, dua belas ekor domba jantan, dan dua belas ekor anak domba yang berumur satu tahun, bersama-sama dengan kurban sajian sebagai kelengkapannya untuk kurban bakaran; -dua belas ekor kambing untuk kurban pengampunan dosa; -dua puluh empat ekor sapi jantan, enam puluh ekor domba jantan, enam puluh ekor kambing, dan enam puluh ekor anak domba yang berumur satu tahun untuk kurban perdamaian.
84用膏抹祭坛的日子,以色列的众领袖献上奉献祭坛的供物,共有银盘十二个、银碗十二个、金盂十二个,
85(7:84)
85每个银盘重一公斤半,每个银碗重八百克;一切器皿的银子,按圣所的秤,共有二十七公斤零六百克;
86(7:84)
86金盂十二个,盛满了香,按圣所的秤,每个金盂重一百一十克;这些金盂的金子,共有一公斤零三百二十克;
87(7:84)
87作燔祭的牲畜,共有公牛犊十二头、公绵羊十二只、一岁的公羊羔十二只,还有同献的素祭,以及作赎罪祭的公山羊十二只;
88(7:84)
88作平安祭的牲畜,共有公牛二十四头、公绵羊六十只、公山羊六十只、一岁的公羊羔六十只;这就是用膏抹祭坛以后,所献上奉献祭坛的供物。
89Setiap kali Musa masuk ke dalam Kemah TUHAN untuk berbicara dengan TUHAN, ia mendengar suara TUHAN yang berkata kepadanya dari atas tutup Peti Perjanjian di antara kedua patung kerub.
89摩西进入会幕要与耶和华说话的时候,就听见法柜的施恩座上,二基路伯中间,有与他说话的声音,是耶和华与他说话。