Indonesian

聖經新譯本 (Simplified)

Proverbs

15

1Dengan jawaban yang ramah, kemarahan menjadi reda; jawaban yang pedas membangkitkan amarah.
1追求公义为 神所爱
2Kata-kata orang bijak membuat pengetahuan menarik hati; kata-kata orang bodoh hanya berisi kebodohan.
2智慧人的舌头阐扬知识;愚昧人的口发出愚妄。
3TUHAN melihat semua yang terjadi di segala tempat; Ia memperhatikan semua yang baik dan yang jahat.
3耶和华的眼目无所不在;坏人好人他都鉴察。
4Kata-kata yang baik menambah semangat, kata-kata yang menyakitkan melemahkan hasrat.
4说安慰话的舌头是生命树;奸恶的舌头使人心碎。
5Orang bodoh meremehkan nasihat ayahnya, orang bijak mengindahkan teguran.
5愚妄人藐视父亲的管教;看重责备的是精明的人。
6Di rumah orang baik ada banyak harta; kekayaan orang jahat lenyap oleh bencana.
6义人家中财宝丰富;恶人的收入却带来扰害。
7Kata-kata orang bijaksana penuh dengan pengetahuan, tapi pikiran orang bodoh tidak demikian.
7智慧人的嘴唇散播知识;愚昧人的心并不是这样。
8TUHAN menerima doa orang baik, tapi Ia membenci persembahan orang jahat.
8恶人的祭物是耶和华厌恶的;正直人的祷告却是他所喜悦的。
9TUHAN membenci cara hidup orang durhaka, tetapi Ia mengasihi orang yang berusaha melakukan kehendak-Nya.
9恶人的道路是耶和华厌恶的;追求公义的人却是他所爱的。
10Orang yang melakukan yang jahat akan disiksa; orang yang tak mau ditegur akan mati.
10离弃正路的必受严厉的管教;恨恶责备的必致死亡。
11TUHAN tahu dunia orang mati dan seluk beluknya; mana mungkin pikiran manusia disembunyikan dari Dia?
11阴间和灭亡展露在耶和华面前,何况世人的心呢?
12Orang yang suka menghina tidak suka ditegur; ia enggan meminta nasihat dari orang yang bijaksana.
12好讥笑人的不喜爱责备他的人,也不到智慧人那里去。
13Hati yang gembira membuat muka berseri-seri; hati yang sedih mematahkan semangat.
13喜乐的心使人脸上容光焕发;心中愁苦使人精神颓丧。
14Orang bijaksana mencari pengetahuan; orang bodoh sibuk dengan kebodohan.
14聪明人的心寻求知识,愚昧人的口只吃愚妄。
15Orang muram harus terus berjuang dalam hidupnya, tetapi orang yang periang selalu bahagia.
15困苦人的日子尽是艰难;心中畅快的好像常享丰筵。
16Lebih baik sedikit harta tapi disertai takut kepada TUHAN, daripada banyak harta tapi disertai kecemasan.
16财物虽少而敬畏耶和华,胜过财物丰富却烦恼不安。
17Lebih baik makan sayur tapi disertai cinta kasih, daripada makan daging lezat tapi disertai kebencian.
17吃素菜而彼此相爱,胜过吃肥牛却彼此憎恨。
18Orang yang cepat marah menimbulkan pertengkaran, orang yang sabar membawa perdamaian.
18脾气暴烈的人常引起纷争;不轻易动怒的可平息争执。
19Orang malas akan selalu mengalami kesukaran; orang jujur tidak menemui kesulitan.
19懒惰人的道路好像荆棘篱笆;正直人的路径是平坦的大道。
20Anak yang bijaksana, menyenangkan hati ayahnya; anak yang bodoh tidak menghargai ibunya.
20智慧的儿子使父亲快乐;愚昧人却藐视自己的母亲。
21Kebodohan adalah kesenangan orang bebal, orang bijaksana hidup lurus.
21无知的人以愚妄为乐;聪明人却行事正直。
22Rencana gagal, jika tidak disertai pertimbangan; rencana berhasil, jika banyak yang memberi nasihat.
22不经商议,计划必定失败;谋士众多,计划就可成功。
23Kata-kata yang diucapkan tepat pada waktunya, mendatangkan sukacita.
23应对得当,自己也觉喜乐;合时的话,多么美好!
24Orang bijaksana mengikuti jalan mendaki yang menuju kehidupan; bukan jalan menurun yang menuju kematian.
24生命之路领明慧人向上,因此他可以离开在下面的阴间。
25TUHAN akan merobohkan rumah orang yang tinggi hati, tetapi tanah milik seorang janda Ia lindungi.
25耶和华必拆毁骄傲人的家,却要立定寡妇的地界。
26TUHAN benci pada rencana yang jahat; tapi kata-kata yang baik menyenangkan hati-Nya.
26邪恶的思想是耶和华厌恶的;恩慈的话却是纯净的。
27Siapa mencari keuntungan yang tidak halal, menghancurkan keluarganya sendiri. Siapa membenci uang sogok, akan hidup bahagia.
27贪爱不义之财的祸害自己的家;恨恶贿赂的必可以存活。
28Orang baik mempertimbangkan kata-katanya; orang jahat mengucapkan hal-hal yang keji.
28义人的心思想怎样回答;恶人的口发出恶言。
29TUHAN mendengarkan apabila orang baik berdoa, tetapi Ia tidak mengindahkan orang yang durhaka.
29耶和华远离恶人,却垂听义人的祷告。
30Wajah gembira meriangkan hati, berita yang baik menyegarkan jiwa.
30眼中的光采使人心快乐;好消息使骨头滋润。
31Orang yang mengindahkan teguran tergolong orang bijaksana.
31听从有关生命之责备的,必住在智慧人中间。
32Orang yang tidak mau dinasihati, tidak menghargai diri sendiri; orang yang mau menerima teguran, menjadi berbudi.
32轻忽管教的是藐视自己;听从责备的却得着智慧(“智慧”原文作“心”)。
33Takut akan TUHAN adalah dasar pendidikan yang baik; kehormatan didahului oleh kerendahan hati.
33敬畏耶和华是智慧的教训;尊荣以先,必有谦卑。