Indonesian

American Standard Version

Psalms

17

1Doa Daud. Dengarlah seruanku mohon keadilan, perhatikanlah doaku yang tulus, ya TUHAN.
1A Prayer of David. Hear the right, O Jehovah, attend unto my cry; Give ear unto my prayer, that goeth not out of feigned lips.
2Sudilah membela perkaraku sebab Engkau tahu apa yang benar.
2Let my sentence come forth from thy presence; Let thine eyes look upon equity.
3Bila Engkau menguji hatiku dan datang menyelidiki aku di waktu malam, akan Kaudapati bahwa aku tulus ikhlas; perkataanku sesuai dengan pikiranku.
3Thou hast proved my heart; thou hast visited me in the night; Thou hast tried me, and findest nothing; I am purposed that my mouth shall not transgress.
4Aku melakukan apa yang Kauperintahkan dan tidak menempuh jalan kekerasan.
4As for the works of men, by the word of thy lips I have kept me from the ways of the violent.
5Aku selalu hidup menurut petunjuk-Mu dan tidak menyimpang daripada-Nya.
5My steps have held fast to thy paths, My feet have not slipped.
6Aku berseru kepada-Mu, ya Allah, sebab Engkau menjawab aku; perhatikanlah aku dan dengarlah kata-kataku.
6I have called upon thee, for thou wilt answer me, O God: Incline thine ear unto me, [and] hear my speech.
7Tunjukkanlah kasih-Mu yang mengagumkan sebab Kauselamatkan orang yang berlindung pada-Mu, di sisi-Mu mereka aman dari serangan musuh.
7Show thy marvellous lovingkindness, O thou that savest by thy right hand them that take refuge [in thee ]From those that rise up [against them].
8Peliharalah aku seperti biji mata-Mu, sembunyikanlah aku dalam naungan sayap-Mu
8Keep me as the apple of the eye; Hide me under the shadow of thy wings,
9terhadap serangan orang jahat. Aku dikepung musuh yang mau membunuh aku;
9From the wicked that oppress me, My deadly enemies, that compass me about.
10mereka tidak mengenal kasihan dan bicara dengan congkak.
10They are inclosed in their own fat: With their mouth they speak proudly.
11Mereka maju melawan aku dan mengerumuni aku, mencari kesempatan untuk membanting aku.
11They have now compassed us in our steps; They set their eyes to cast [us] down to the earth.
12Mereka seperti singa yang mau menerkam mangsanya, singa muda yang menghadang di tempat tersembunyi.
12He is like a lion that is greedy of his prey, And as it were a young lion lurking in secret places.
13Bangkitlah, ya TUHAN, lawanlah musuhku dan kalahkanlah mereka. Selamatkanlah aku dengan pedang-Mu terhadap serangan orang jahat.
13Arise, O Jehovah, Confront him, cast him down: Deliver my soul from the wicked by thy sword;
14Lepaskanlah aku dari orang-orang yang menimbun harta di dunia. Hukumlah mereka dengan malapetaka yang telah Kausediakan bagi mereka. Biarlah anak cucu mereka dihukum juga.
14From men by thy hand, O Jehovah, From men of the world, whose portion is in [this] life, And whose belly thou fillest with thy treasure: They are satisfied with children, And leave the rest of their substance to their babes.
15Tetapi aku akan memandang Engkau, sebab aku tidak bersalah. Pada waktu aku bangun, kehadiran-Mu membuat hatiku gembira.
15As for me, I shall behold thy face in righteousness; I shall be satisfied, when I awake, with [beholding] thy form.