Indonesian

Icelandic

1 Chronicles

1

1Silsilah leluhur bangsa Israel dari Adam sampai Nuh berturut-turut adalah sebagai berikut: Adam, Set, Enos, Kenan, Mahalaleel, Yared, Henokh, Metusalah, Lamekh, Nuh. Anak-anak lelaki Nuh ada tiga orang: Sem, Ham dan Yafet.
1Adam, Set, Enos.
2(1:1)
2Kenan, Mahalalel, Jared.
3(1:1)
3Henok, Methúsala, Lamek.
4(1:1)
4Nói, Sem, Kam og Jafet.
5Anak-anak lelaki Yafet ialah Gomer, Magog, Madai, Yawan, Tubal, Mesekh dan Tiras. Mereka adalah leluhur bangsa-bangsa yang disebut menurut nama mereka.
5Synir Jafets voru: Gómer, Magóg, Madaí, Javan, Túbal, Mesek og Tíras.
6Keturunan Gomer ialah orang Askenas, Rifat dan Togarma.
6Synir Gómers: Askenas, Rífat og Tógarma.
7Keturunan Yawan ialah orang Elisa, Spanyol, Siprus dan Rodes.
7Synir Javans: Elísa, Tarsis, Kittar og Ródanítar.
8Anak-anak lelaki Ham ialah Kus, Mesir, Libia dan Kanaan. Mereka adalah leluhur bangsa-bangsa yang disebut menurut nama mereka.
8Synir Kams: Kús, Mísraím, Pút og Kanaan.
9Keturunan Kus ialah orang Seba, Hawila, Sabta, Raema dan Sabtekha. Keturunan Raema ialah orang Syeba dan Dedan.
9Synir Kúss: Seba, Havíla, Sabta, Raema og Sabteka. Og synir Raema: Séba og Dedan.
10(Kus mempunyai seorang anak laki-laki bernama Nimrod, yang menjadi raja perkasa yang pertama di dunia.)
10Og Kús gat Nimrod. Hann tók að gjörast voldugur á jörðinni.
11Keturunan Mesir ialah orang Lidia, Anamim, Lehabim, Naftuhim,
11Mísraím gat Lúdíta, Anamíta, Lehabíta, Naftúkíta,
12Patrusim, Kasluhim, dan Kreta. Mereka itulah leluhur orang Filistin.
12Patrúsíta, Kaslúkíta (þaðan eru komnir Filistar) og Kaftóríta.
13Anak-anak lelaki Kanaan ialah Sidon, yang sulung, dan Het. Mereka adalah leluhur bangsa-bangsa yang disebut menurut nama mereka.
13Kanaan gat Sídon, frumgetning sinn, og Het,
14Kanaan adalah juga leluhur orang Yebusi, Amori, Girgasi,
14og Jebúsíta, Amoríta, Gírgasíta,
15Hewi, Arki, Sini,
15Hevíta, Arkíta, Síníta,
16Arwadi, Semari dan Hamati.
16Arvadíta, Semaríta og Hamatíta.
17Anak-anak lelaki Sem ialah Elam, Asyur, Arpakhsad, Lud, Aram, Us, Hul, Geter dan Mesekh. Mereka adalah leluhur bangsa-bangsa yang disebut menurut nama mereka.
17Synir Sems: Elam, Assúr, Arpaksad, Lúd, Aram, Ús, Húl, Geter og Mas.
18Arpakhsad adalah ayah Selah, dan Selah ayah Eber.
18Og Arpaksad gat Sela og Sela gat Eber.
19Eber mempunyai dua anak laki-laki; yang pertama bernama Peleg karena pada zamannya bangsa-bangsa di dunia terbagi-bagi; yang kedua bernama Yoktan.
19Og Eber fæddust tveir synir. Hét annar Peleg, því að á hans dögum greindist fólkið á jörðinni, en bróðir hans hét Joktan.
20Keturunan Yoktan ialah orang Almodad, Selef, Hazar-Mawet, Yerah,
20Og Joktan gat Almódad, Salef, Hasarmavet, Jara,
21Hadoram, Uzal, Dikla,
21Hadóram, Úsal, Dikla,
22Ebal, Abimael, Syeba,
22Ebal, Abímael, Séba,
23Ofir, Hawila dan Yobab.
23Ófír, Havíla og Jóbab. Þessir allir voru synir Joktans.
24Silsilah leluhur bangsa Israel dari Sem sampai Abraham berturut-turut adalah sebagai berikut: Sem, Arpakhsad, Selah, Eber, Peleg, Rehu, Serug, Nahor, Terah, Abram (dikenal juga sebagai Abraham).
24Sem, Arpaksad, Sela,
25(1:24)
25Eber, Peleg, Reú,
26(1:24)
26Serúg, Nahor, Tara,
27(1:24)
27Abram, það er Abraham.
28Abraham mempunyai dua anak laki-laki, yaitu Ishak dan Ismael.
28Synir Abrahams: Ísak og Ísmael.
29Inilah anak-anak Ismael: Nebayot, yang sulung, lalu Kedar, Adbeel, Mibsam,
29Þetta er ættartal þeirra: Nebajót var frumgetinn sonur Ísmaels, þá Kedar, Adbeel, Míbsam,
30Misma, Duma, Masa, Hadad, Tema,
30Misma, Dúma, Massa, Hadad, Tema,
31Yetur, Nafis dan Kedma.
31Jetúr, Nafis og Kedma. Þessir voru synir Ísmaels.
32Abraham mempunyai selir bernama Ketura. Dari selirnya itu ia mendapat anak-anak lelaki yang bernama: Zimran, Yoksan, Medan, Midian, Isybak dan Suah. Yoksan mempunyai anak-anak lelaki yang bernama: Syeba dan Dedan.
32Synir Ketúru, hjákonu Abrahams: Hún ól Símran, Joksan, Medan, Midían, Jísbak og Súa. Og synir Joksans voru: Séba og Dedan.
33Midian mempunyai anak-anak lelaki yang bernama: Efa, Efer, Hanokh, Abida dan Eldaa.
33Og synir Midíans: Efa, Efer, Hanok, Abída og Eldaa. Allir þessir voru niðjar Ketúru.
34Ishak anak Abraham mempunyai dua anak laki-laki, yaitu Esau dan Yakub (yang juga dikenal sebagai Israel).
34Abraham gat Ísak. Synir Ísaks voru Esaú og Ísrael.
35Anak-anak lelaki Esau ialah Elifas, Rehuel, Yeus, Yaelam dan Korah.
35Synir Esaú: Elífas, Regúel, Jehús, Jaelam og Kóra.
36Elifas adalah leluhur suku Teman, Omar, Zefi, Gaetam, Kenas, Timna dan Amalek.
36Synir Elífas voru: Teman, Ómar, Sefí, Gaetam, Kenas, Timna og Amalek.
37Rehuel adalah leluhur suku Nahat, Zerah, Syama dan Miza.
37Synir Regúels voru: Nahat, Sera, Samma og Missa.
38Penduduk asli tanah Edom adalah keturunan anak-anak Seir, yaitu Lotan, Syobal, Zibeon, Ana, Disyon, Ezer dan Disyan. Anak-anak lelaki Lotan ialah Hori dan Homam. Lotan mempunyai seorang saudara perempuan bernama Timna. Anak-anak lelaki Syobal ialah Alyan, Manahat, Ebal, Syefi dan Onam. Anak-anak lelaki Zibeon ialah Aya dan Ana. Anak Ana ialah Disyon, dan anak Disyon ialah Hamran, Esyban, Yitran dan Keran. Anak-anak lelaki Ezer ialah Bilhan, Zaawan dan Yaakan. Anak-anak lelaki Disyan ialah Us dan Aran.
38Og synir Seírs: Lótan, Sóbal, Síbeon, Ana, Díson, Eser og Dísan.
39(1:38)
39Og synir Lótans: Hórí og Hómam, og systir Lótans var Timna.
40(1:38)
40Synir Sóbals voru: Aljan, Manahat, Ebal, Sefí og Ónam. Og synir Síbeons: Aja og Ana.
41(1:38)
41Sonur Ana: Díson. Og synir Dísons: Hamran, Esban, Jítran og Keran.
42(1:38)
42Synir Esers voru: Bílhan, Saavan og Jaakan. Synir Dísans voru: Ús og Aran.
43Sebelum ada raja yang memerintah di Israel, tanah Edom diperintah berturut-turut oleh raja-raja yang berikut ini: Bela anak Beor dari Dinhaba, Yobab anak Zerah dari Bozra, Husyam dari daerah orang Teman, Hadad anak Bedad dari Awit (dialah yang mengalahkan orang Midian dalam pertempuran di daerah Moab), Samla dari Masyreka, Saul dari Rehobot di pinggir sungai, Baal-Hanan anak Akhbor, Hadad dari Pahi (istrinya bernama Mehetabeel, anak Matred dan cucu Mezahab).
43Þessir eru þeir konungar, sem ríktu í Edómlandi, áður en konungar ríktu yfir Ísraelsmönnum: Bela, sonur Beórs, og hét borg hans Dínhaba.
44(1:43)
44Og er Bela dó, tók Jóbab, sonur Sera frá Bosra, ríki eftir hann.
45(1:43)
45Og er Jóbab dó, tók Húsam frá Temanítalandi ríki eftir hann.
46(1:43)
46Og er Húsam dó, tók Hadad sonur Bedads ríki eftir hann. Hann vann sigur á Midíanítum á Móabsvöllum, og borg hans hét Avít.
47(1:43)
47Og er Hadad dó, tók Samla frá Masreka ríki eftir hann.
48(1:43)
48Og er Samla dó, tók Sál frá Rehóbót hjá Fljótinu ríki eftir hann.
49(1:43)
49Og er Sál dó, tók Baal Hanan, sonur Akbórs, ríki eftir hann.
50(1:43)
50Og er Baal Hanan dó, tók Hadad ríki eftir hann, og hét borg hans Pagí, en kona hans Mehetabeel, dóttir Madredar, dóttur Me-Sahabs.
51Bangsa Edom terdiri dari suku Timna, Alya, Yetet,
51Og Hadad dó. Og höfðingjar Edómíta voru: höfðinginn Timna, höfðinginn Alva, höfðinginn Jetet,
52Oholibama, Ela, Pinon,
52höfðinginn Oholíbama, höfðinginn Ela, höfðinginn Pínon,
53Kenas, Teman, Mibzar,
53höfðinginn Kenas, höfðinginn Teman, höfðinginn Mibsar,höfðinginn Magdíel, höfðinginn Íram. Þessir voru höfðingjar Edómíta.
54Magdiel dan Iram, masing-masing menurut nama kepala sukunya.
54höfðinginn Magdíel, höfðinginn Íram. Þessir voru höfðingjar Edómíta.