1Nyanyian ziarah Daud. Aku gembira ketika orang berkata kepadaku, "Mari kita ke Rumah TUHAN!"
1Canto dei pellegrinaggi. Di Davide. Io mi sono rallegrato quando m’han detto: Andiamo alla casa dell’Eterno.
2Sekarang kami sudah tiba di gerbang kota Yerusalem.
2I nostri passi si son fermati entro le tue porte, o Gerusalemme;
3Yerusalem yang dibangun sebagai kota tersusun rapi dan indah.
3Gerusalemme, che sei edificata, come una città ben compatta,
4Ke sinilah suku-suku bangsa datang, suku-suku bangsa pilihan TUHAN, untuk bersyukur kepada-Nya sesuai dengan perintah-Nya.
4dove salgono le tribù, le tribù dell’Eterno, secondo l’ingiunzione fattane ad Israele, per celebrare il nome dell’Eterno.
5Di sinilah raja-raja keturunan Daud menghakimi rakyatnya.
5Perché quivi sono posti i troni per il giudizio, i troni della casa di Davide.
6Berdoalah bagi kesejahteraan Yerusalem: "Semoga semua orang yang mencintaimu sejahtera.
6Pregate per la pace di Gerusalemme! Prosperino quelli che t’amano!
7Semoga ada damai di dalam wilayahmu, dan ketentraman di dalam benteng-bentengmu."
7Pace sia entro i tuoi bastioni, e tranquillità nei tuoi palazzi!
8Demi kaum kerabat dan sahabatku aku berkata, "Semoga engkau sejahtera!"
8Per amore dei miei fratelli e dei miei amici, io dirò adesso: Sia pace in te!
9Demi Rumah TUHAN, Allah kita, aku berdoa agar engkau bahagia.
9Per amore della casa dell’Eterno, dell’Iddio nostro, io procaccerò il tuo bene.