1Silsilah leluhur bangsa Israel dari Adam sampai Nuh berturut-turut adalah sebagai berikut: Adam, Set, Enos, Kenan, Mahalaleel, Yared, Henokh, Metusalah, Lamekh, Nuh. Anak-anak lelaki Nuh ada tiga orang: Sem, Ham dan Yafet.
1アダム、セツ、エノス、
5Anak-anak lelaki Yafet ialah Gomer, Magog, Madai, Yawan, Tubal, Mesekh dan Tiras. Mereka adalah leluhur bangsa-bangsa yang disebut menurut nama mereka.
5ヤペテの子らはゴメル、マゴグ、マダイ、ヤワン、トバル、メセク、テラス。
6Keturunan Gomer ialah orang Askenas, Rifat dan Togarma.
6ゴメルの子らはアシケナズ、デパテ、トガルマ。
7Keturunan Yawan ialah orang Elisa, Spanyol, Siprus dan Rodes.
7ヤワンの子らはエリシャ、タルシシ、キッテム、ロダニム。
8Anak-anak lelaki Ham ialah Kus, Mesir, Libia dan Kanaan. Mereka adalah leluhur bangsa-bangsa yang disebut menurut nama mereka.
8ハムの子らはクシ、エジプト、プテ、カナン。
9Keturunan Kus ialah orang Seba, Hawila, Sabta, Raema dan Sabtekha. Keturunan Raema ialah orang Syeba dan Dedan.
9クシの子らはセバ、ハビラ、サブタ、ラアマ、サブテカ。ラアマの子らはシバとデダン。
10(Kus mempunyai seorang anak laki-laki bernama Nimrod, yang menjadi raja perkasa yang pertama di dunia.)
10クシはニムロデを生んだ。ニムロデは初めて世の権力ある者となった。
11Keturunan Mesir ialah orang Lidia, Anamim, Lehabim, Naftuhim,
11エジプトはルデびと、アナムびと、レハブびと、ナフトびと、
12Patrusim, Kasluhim, dan Kreta. Mereka itulah leluhur orang Filistin.
12パテロスびと、カスルびと、カフトルびとを生んだ。カフトルびとからペリシテびとが出た。
13Anak-anak lelaki Kanaan ialah Sidon, yang sulung, dan Het. Mereka adalah leluhur bangsa-bangsa yang disebut menurut nama mereka.
13カナンは長子シドンとヘテを生んだ。
14Kanaan adalah juga leluhur orang Yebusi, Amori, Girgasi,
14またエブスびと、アモリびと、ギルガシびと、
15Hewi, Arki, Sini,
15ヒビびと、アルキびと、セニびと、
16Arwadi, Semari dan Hamati.
16アルワデびと、ゼマリびと、ハマテびとを生んだ。
17Anak-anak lelaki Sem ialah Elam, Asyur, Arpakhsad, Lud, Aram, Us, Hul, Geter dan Mesekh. Mereka adalah leluhur bangsa-bangsa yang disebut menurut nama mereka.
17セムの子らはエラム、アシュル、アルパクサデ、ルデ、アラム、ウズ、ホル、ゲテル、メセクである。
18Arpakhsad adalah ayah Selah, dan Selah ayah Eber.
18アルパクサデはシラを生み、シラはエベルを生んだ。
19Eber mempunyai dua anak laki-laki; yang pertama bernama Peleg karena pada zamannya bangsa-bangsa di dunia terbagi-bagi; yang kedua bernama Yoktan.
19エベルにふたりの子が生れた。ひとりの名はペレグ――彼の代に地の民が散り分れたからである――その弟の名はヨクタンといった。
20Keturunan Yoktan ialah orang Almodad, Selef, Hazar-Mawet, Yerah,
20ヨクタンはアルモダデ、シャレフ、ハザル・マウテ、エラ、
21Hadoram, Uzal, Dikla,
21ハドラム、ウザル、デクラ、
22Ebal, Abimael, Syeba,
22エバル、アビマエル、シバ、
23Ofir, Hawila dan Yobab.
23オフル、ハビラ、ヨバブを生んだ。これらはみなヨクタンの子である。
24Silsilah leluhur bangsa Israel dari Sem sampai Abraham berturut-turut adalah sebagai berikut: Sem, Arpakhsad, Selah, Eber, Peleg, Rehu, Serug, Nahor, Terah, Abram (dikenal juga sebagai Abraham).
24セム、アルパクサデ、シラ、
27(1:24)
27アブラムすなわちアブラハムである。
28Abraham mempunyai dua anak laki-laki, yaitu Ishak dan Ismael.
28アブラハムの子らはイサクとイシマエルである。
29Inilah anak-anak Ismael: Nebayot, yang sulung, lalu Kedar, Adbeel, Mibsam,
29彼らの子孫は次のとおりである。イシマエルの長子はネバヨテ、次はケダル、アデビエル、ミブサム、
30Misma, Duma, Masa, Hadad, Tema,
30ミシマ、ドマ、マッサ、ハダデ、テマ、
31Yetur, Nafis dan Kedma.
31エトル、ネフシ、ケデマ。これらはイシマエルの子孫である。
32Abraham mempunyai selir bernama Ketura. Dari selirnya itu ia mendapat anak-anak lelaki yang bernama: Zimran, Yoksan, Medan, Midian, Isybak dan Suah. Yoksan mempunyai anak-anak lelaki yang bernama: Syeba dan Dedan.
32アブラハムのそばめケトラの子孫は次のとおりである。彼女はジムラン、ヨクシャン、メダン、ミデアン、イシバク、シュワを産んだ。ヨクシャンの子らはシバとデダンである。
33Midian mempunyai anak-anak lelaki yang bernama: Efa, Efer, Hanokh, Abida dan Eldaa.
33ミデアンの子らはエパ、エペル、ヘノク、アビダ、エルダア。これらはみなケトラの子孫である。
34Ishak anak Abraham mempunyai dua anak laki-laki, yaitu Esau dan Yakub (yang juga dikenal sebagai Israel).
34アブラハムはイサクを生んだ。イサクの子らはエサウとイスラエル。
35Anak-anak lelaki Esau ialah Elifas, Rehuel, Yeus, Yaelam dan Korah.
35エサウの子らはエリパズ、リウエル、エウシ、ヤラム、コラ。
36Elifas adalah leluhur suku Teman, Omar, Zefi, Gaetam, Kenas, Timna dan Amalek.
36エリパズの子らはテマン、オマル、ゼピ、ガタム、ケナズ、テムナ、アマレク。
37Rehuel adalah leluhur suku Nahat, Zerah, Syama dan Miza.
37リウエルの子らはナハテ、ゼラ、シャンマ、ミッザ。
38Penduduk asli tanah Edom adalah keturunan anak-anak Seir, yaitu Lotan, Syobal, Zibeon, Ana, Disyon, Ezer dan Disyan. Anak-anak lelaki Lotan ialah Hori dan Homam. Lotan mempunyai seorang saudara perempuan bernama Timna. Anak-anak lelaki Syobal ialah Alyan, Manahat, Ebal, Syefi dan Onam. Anak-anak lelaki Zibeon ialah Aya dan Ana. Anak Ana ialah Disyon, dan anak Disyon ialah Hamran, Esyban, Yitran dan Keran. Anak-anak lelaki Ezer ialah Bilhan, Zaawan dan Yaakan. Anak-anak lelaki Disyan ialah Us dan Aran.
38セイルの子らはロタン、ショバル、ヂベオン、アナ、デション、エゼル、デシャン。
39(1:38)
39ロタンの子らはホリとホマム。ロタンの妹はテムナ。
40(1:38)
40ショバルの子らはアルヤン、マナハテ、エバル、シピ、オナム。ヂベオンの子らはアヤとアナ。
41(1:38)
41アナの子はデション。デションの子らはハムラン、エシバン、イテラン、ケラン。
42(1:38)
42エゼルの子らはビルハン、ザワン、ヤカン。デシャンの子らはウズとアラン。
43Sebelum ada raja yang memerintah di Israel, tanah Edom diperintah berturut-turut oleh raja-raja yang berikut ini: Bela anak Beor dari Dinhaba, Yobab anak Zerah dari Bozra, Husyam dari daerah orang Teman, Hadad anak Bedad dari Awit (dialah yang mengalahkan orang Midian dalam pertempuran di daerah Moab), Samla dari Masyreka, Saul dari Rehobot di pinggir sungai, Baal-Hanan anak Akhbor, Hadad dari Pahi (istrinya bernama Mehetabeel, anak Matred dan cucu Mezahab).
43イスラエルの人々を治める王がまだなかった時、エドムの地を治めた王たちは次のとおりである。ベオルの子ベラ。その都の名はデナバといった。
44(1:43)
44ベラが死んで、ボズラのゼラの子ヨバブが代って王となった。
45(1:43)
45ヨバブが死んで、テマンびとの地のホシャムが代って王となった。
46(1:43)
46ホシャムが死んで、ベダテの子ハダデが代って王となった。彼はモアブの野でミデアンを撃った。彼の都の名はアビテといった。
47(1:43)
47ハダデが死んで、マスレカのサムラが代って王となった。
48(1:43)
48サムラが死んで、ユフラテ川のほとりのレホボテのサウルが代って王となった。
49(1:43)
49サウルが死んで、アクボルの子バアル・ハナンが代って王となった。
50(1:43)
50バアル・ハナンが死んで、ハダデが代って王となった。彼の都の名はパイといった。彼の妻はマテレデの娘であって、名をメヘタベルといった。マテレデはメザハブの娘である。
51Bangsa Edom terdiri dari suku Timna, Alya, Yetet,
51ハダデも死んだ。エドムの族長は、テムナ侯、アルヤ侯、エテテ侯、
52Oholibama, Ela, Pinon,
52アホリバマ侯、エラ侯、ピノン侯、
53Kenas, Teman, Mibzar,
53ケナズ侯、テマン侯、ミブザル侯、マグデエル侯、イラム侯。これらはエドムの族長である。
54Magdiel dan Iram, masing-masing menurut nama kepala sukunya.
54マグデエル侯、イラム侯。これらはエドムの族長である。